
На этой странице представлена подробная информация о книге "Божественная комедия. Ад"
Автор (авторы): Алигьери Данте
Божественная комедия. Ад

- Биографию авторов книги ( Алигьери Данте)
- Фотографии страниц книги
- Отзывы и рецензии о книге " Божественная комедия. Ад", опубликованные на разных сайтах в интернете
- Отзывы о книге " Божественная комедия. Ад" посетителей сайта readik.ru
- Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.
и другие данные.
Отзывы о книге " Божественная комедия. Ад" в интернете
В этой книге нет полноценного перевода. Этот текст состряпан из старого перевода, выполненного еще до революции русским поэтом и переводчиком Дмитрием Минаевым. А его вариант тоже в свою очередь не с подлинника сделан. Минаев в совершенстве знал лишь французский, а что касается других языков, то он только облачал в стихотворную форму подстрочные переводы, сделанные другими людьми. И хотя поэтом он был одаренным, можно догадаться, что такие переводы получались весьма далекими от подлинника.
Получается, что "Божественная комедия", предложенная читателю в этой книге, сначала была переведена с итальянского в прозу, затем преобразована в стихи Минаевым, а затем еще переделана украинской переводчицей Ириной Евса.
В 2013 году эта переводчица стала лауреатом премии "Абзац" в номинации "Худший перевод" за все свои "переводы" классических произведений (в том числе и за "Божественную комедию"). В большинстве случаев они являются вот такими посредственными переделками старых текстов.
Если хотите получить истинное представление о "Божественной комедии", а не ознакомиться для галочки, лучше найдите книгу с переводом Михаила Лозинского. Там сохранен и смысл, и дантовский слог, и труднейший размер терцин. Михаил Лозинский потратил на этот перевод не один год. Даже подготовительный период занял у него большое количество времени: потребовалось множество сведений обо всех упоминаемых в произведении лицах, о жизни самого Данте, о его эпохе и тому подобное. В связи с этим Лозинский даже написал несколько страниц пояснительной справки специально для неподготовленного читателя. Очень советую ознакомиться с его предисловием перед чтением самого произведения.
"Божественную комедию" можно смело назвать главной работой в переводческой деятельности Михаила Лозинского. А перевел он немало классики, да так перевел, что до сих пор многие из его переводов считаются лучшими (включая "Божественную комедию").
В настоящее время можно найти все, что угодно: Минаева, Чюнину, Голованова, Илюшина, вот этот «премированный» перевод… А где же Лозинский? Из 26 книг, представленных в Лабиринте, только 3 с его переводом! И ни одной из этих трех уже нет в продаже…Я совсем не против разнообразия переводов, но в данном случае меня удивляет их процентное соотношение по отношению к лучшим.
Как говорил Вини-Пух, это "ж-ж-ж" неспроста. То есть случайностью я не могу это назвать. Неужели все дело в жадности издателей, которым просто выгоднее публиковать дореволюционный или суррогатный материал по причине его дешевизны?
Об авторах книги " Божественная комедия. Ад"
На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Божественная комедия. Ад". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.
Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.
Алигьери Данте
Данте Алигьери (итал. Dante Alighieri), полное имя Дуранте дельи Алигьери (вторая половина мая 1265, крещен 26 марта 1266 — 13 или 14 сентября 1321) — итальянский поэт, один из основоположников литературного итальянского языка. Создатель «Комедии» (позднее получившей эпитет «Божественной», введённый Боккаччо), в которой был дан синтез позднесредневековой культуры.
На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Божественная комедия. Ад". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.
Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.
К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.

