Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Сильвия и Бруно"

Автор (авторы): Кэрролл Льюис

Сильвия и Бруно

На складе
Автор: Кэрролл Льюис
Издательство: Альфа-книга
Серия: Иллюстрированное издание
Ваша цена: 268 руб.
Год выпуска: 2011
Аннотация к книге: Создатель всемирно известной "Алисы в Стране Чудес" - Льюис Кэрролл, считал роман "Сильвия и Бруно" своей "главной книгой". В настоящем издании роман "Сильвия и Бруно", знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла, публикуется с 92 иллюстрациями замечательного британского художника и талантливого иллюстратора Гарри Фарнисса, создавшего чудесные, незабываемые образы сказочной страны Чужестрании, в которой живут феи, так похожие на
ISBN (уникальный код книги): 978-5-9922-0844-3

На этой странице представлена подробная информация о книге "Сильвия и Бруно". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Кэрролл Льюис)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Сильвия и Бруно", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Сильвия и Бруно" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Сильвия и Бруно" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Оформление переплета, развороты и оглавление

2. с сайта: labirint.ru

Если бы мне а жизненном пути попался бы какой-нибудь Доктор Кто, я бы нежно схватила его за рукав и настойчиво попросила свозить меня в милую его сердцу Англию, год этак в 1880. И он, конечно, сразу по обоим моим глазам поймет, что не дать мне шанса поговорить с мистером Чарльзом Л. Доджсоном - равносильно уничтожению какой-нибудь маленькой планеты.

Я бы поговорила с ним о. Я бы спросила у него про. Обсудила бы... ооо, у меня миллион вопросов и тысячи слов для него, и даже почти пятисотстраничный роман "Сильвия и Бруно", который пару завесов приоткрывает, не удовлетворяет моего любопытства хотя бы в удовлетворительной мере.

Сэр, вы правда считаете, что кто-то вправе кромсать Шекспира? С кого вы рисовали Профессора? А Другого профессора? Как вам жилось с таким остро--умием? Кто написал "Сильвию и Бруно" - Доджсон или Кэрролл? А если оба - как вы это выносили?

Ооо, Доктор, прилетайте скорее!

Например, трезвость - вещь сама по себе хорошая, если придерживаться ее умеренно. Но если ее довести до крайности, то не избежать недостатков.

Этот сорт литературы получил весьма красноречивое название - "заполнитель места", которое можно расшифровать как "нечто такое, что может написать каждый, а читать не сможет никто".

Нетрудно представить себе ситуацию, когда тела вообще лишены веса друг относительно друга, хотя каждый из них сам по себе и сохраняет свой собственный вес.

Самое безопасное правило заключается в том, чтобы не жить и не находиться там, где мы не решились бы умереть.

3. с сайта: labirint.ru

Тираж всего 5000 экз. Твердый переплет. Листочки прошиты. Бумага белая, слегка просвечивает. По тексту черно-белые иллюстрации. Рисунки Гарри Фарнисса. Перевод с англ. А.Голова. Печать четкая. Шрифт может быть кому-то покажется мелковатым. Оформление переплета серийное. Стараюсь собирать все книги этой серии: за сравнительно небольшие деньги на книжной полке появляется потрясающее издание да ещё и с иллюстрациями любимых с детства произведений известных авторов!!! Дано предисловие автора о создании романа Сильвия и Бруно из отдельно взятых сказок. Добавляю страницы из книги.

4. с сайта: labirint.ru

Издание на прятной белоснежной бумаге, шрифт достаточно комфортен для чтения и хорошо пропечатан. Текст сопровождает большое количество чёрно-белых гравюр.

5. с сайта: labirint.ru

Как я уже однажды говорил, Лабиринт делает из нас серийных...покупателей и рецензентов. Ясно, что покупать придется. Потому, что серия хорошая. Качество почти как у подарочных изданий, а цена очень скромная. Уже не хочется повторять стандартный для данной серии набор слов: "Белая, почти не просвечивающая, бумага, отличные черно-белые иллюстрации и т.п.".

Льюис Кэрролл - профессор математики (точнее, он специалист по математической логике) Оксфордского университета. Эта его особая порода накладывает на его творчество неизгладимые черты, в силу коих переводить его особенно трудно. Вы можете его перевести замечательно с житейской точки зрения и не заметить тонких оттенков, связанных с его логикой. Так, например, Алиса в стране чудес сложна даже для носителей языка и потребовались комментарии известного математика - Мартина Гарднера, чтобы почтенная публика смогла насладиться не только общим ходом событий, но и оттенками, придающими особый аромат изложению.

Переводчики попадаются на мелочах. И они практически не виноваты в этом. Мне доводилось видеть детский фильм про геометрические фигуры. В нем грани куба упорно назывались лицами, а ребра - краями. Дело в том, что грань по английски пишется "face", а ребро - "edge". Не зная математики, можно перевести это как лицо и край соответственно.

В данном издании взят перевод Голова. Хорошо ли это? Привожу кусочек оригинального текста, кусочек перевода Голова и кусочек перевода Москотельникова. Не факт, что Голов лучше, но выбора у нас нет.

Кэрролл:

LESS BREAD! MORE TAXES!

—and then all the people cheered again, and one man, who was more excited than the rest, flung his hat high into the air, and shouted (as well as I could make out) "Who roar for the Sub-Warden?" Everybody roared, but whether it was for the Sub-Warden, or not, did not clearly appear: some were shouting "Bread!" and some "Taxes!", but no one seemed to know what it was they really wanted.

Москотельников:

ГЛАВА I Меньше хлеба! Больше пошлин!

…И вот все эти люди завопили вновь, а один, возбуждённый больше остальных, запустил свою шляпу высоко в воздух и выкрикнул, если я правильно понял, ещё вот что:

— Кто это орёт за Под-Правителя?

Да все орали, но за Под-Правителя или за кого-то другого, разобрать было мудрено, некоторые выкрикивали: «Хлеба!», другие: «Пошлин!» — и никто, казалось, не знал точно, чего же все они на самом деле хотят.

Голов:

Меньше хлеба! Больше налогов!

...И тогда все опять зааплодировали, а какой-то незнакомец, взволнованный больше остальных, подбросил свою шляпу в воздух и закричал (насколько я мог разобрать): "Кто орал за Вице-губернатора?!" Орали все, но вот за Вице-губернатора или за кого-то еще, разобрать было трудно. Некоторые вопили: "Хлеба!", другие: "Налоги!", но никто толком не понимал, чего же они хотят.

В каждом фрагменте (кроме Кэрролловского, разумеется) есть минусы и плюсы. Я смотрел несколько большие массивы текста и тоже не смог однозначно выбрать лучший перевод. Похоже мы не находимся в положении Буриданова осла только потому, что выбирать нужно из Голова и Голова.

Иллюстратор Гарри Фарнисс.

На изображениях вы видите как раз те иллюстрации, которые будут в книге. Только бумага будет просвечивать меньше. Я взял изображения из несколько более раннего издания той же "Альфа-книги".

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Сильвия и Бруно"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Сильвия и Бруно". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Кэрролл Льюис
 

Кэрролл Льюис

 

Льюис Кэрролл (Чарльз Латуидж Доджсон, 1832—1898) — английский писатель и математик.

Льюис Кэрролл родился 27 января 1832 года в семье приходского священника в графстве Чешир (Англия). Свой псевдоним писатель образовал из латинских вариантов имени своих родителей.

В 1851 году Чарльз переехал в Оксфорд, где поступил в один из колледжей при университете. А после окончания университета в течение 26 лет читал лекции по математике, будучи профессором в Оксфордском университете.

Доджсон интересовался искусством и литературой, общался со многими выдающимися художниками и писателями своего времени. А опубликовать «Приключения Алисы» решился после того, как книгу одобрил известный английский сказочник Джордж Макдональд.

Прототипом образа Алисы стала Элис Лидделл, одна из пяти дочерей декана Крайст Черч колледжа. Хотя автор считал, что у «Алисы» нет единого прототипа, книга появилась на свет благодаря лодочным прогулкам с детьми Лидделл. Во время прогулок дети требовали от Льюиса занимательных историй, одну из которых, по настоянию Элис, Кэрролл записал и позже опубликовал.

Льюисом Кэрроллом было написано и опубликовано под его собственным именем множество работ по математике, посвященных логике. В них автор предвосхитил многие из положений этой науки. Еще одним большим увлечением писателя и математика была фотография.

Автор «Алисы» и «Охоты на Снарка» умер 14 января 1898 года в Гилфорде (графство Суррей, Англия).


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Сильвия и Бруно". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.

  1. Сильвия и Бруно читать онлайн бесплатно: http://litrus.net/book/read/164654(цена: 0.00)
  2. Сильвия и Бруно читать онлайн бесплатно: http://likebook.ru/book/view/122448/?page=1(цена: 0.00)