Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Дикие лебеди"

Автор (авторы): Андерсен Ганс Христиан

Дикие лебеди

Отсутствует
Автор: Андерсен Ганс Христиан
Издательство: Азбука
Серия: Золотые сказки Ханса Кристиана Андерсена
Ваша цена: 229 руб.
Год выпуска: 2012
Аннотация к книге: "Дикие лебеди" - одна из лучших сказок Х. К. Андерсена. В прекрасном замке в стране, "куда улетают на зиму ласточки", жила маленькая принцесса Элиза и её одиннадцать братьев. Дети были чисты сердцем, красивы и добры, но это не уберегло их от проклятия злой мачехи. Она превратила мальчиков в одиннадцать лебедей, а Элизу выгнала из замка... Но эта сказка со счастливым концом, как и положено заканчиваться самым прекрасным сказкам в мире.
ISBN (уникальный код книги): 978-5-389-01069-7

На этой странице представлена подробная информация о книге "Дикие лебеди". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Андерсен Ганс Христиан)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Дикие лебеди", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Дикие лебеди" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Дикие лебеди" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Эту сказку люблю с детсва, поэтому очень отела приобрести ее для своих сыновей. Нам еще конечно рановато, но упустить ее было бы глупо. Сын назвал книгу волшебной. Иллюстрации не детские, они как живописные картины. Очень красивая книга, с ней хочеться обращаться очень бережно. Сын уже оценил, а мне это и нужно было. очень рекомендую данную книгу.

2. с сайта: labirint.ru

Мой первый заказ с Лабиринта, самая красивая на свете книга с потрясающими иллюстрациями, эти иллюстрации - целый мир, так тонко прорисовано, для меня эта книга антидепрессант, все время просматриваю. Перевод устраивает, все устраивает, но даже если бы не устраивал, за такие картинки можно все простить.

3. с сайта: labirint.ru

Моя любимая сказка с иллюстрациями моего любимого художника! Совершенно волшебные картинки! Купила ради иллюстраций. Чтобы дочка погрузилась в сказочный мир по-настоящему.

4. с сайта: labirint.ru

Текст – разочаровал. Книга, наверное, имеет ценность для букинистов, имеющих слабость к точному переводу. Если вы хотите купить книгу для детей, то это издание не лучший вариант. Причем, не советую эту книгу покупать ни тем, кто покупает книгу для самостоятельного чтения ребенком, ни тем, кто планирует использовать ее для чтения взрослыми детям. Родителям, «фильтрующих» религиозную пропаганду малолетним, тоже книгу не советую.

5. с сайта: labirint.ru

ТАКУЮ СКАЗКУ УРЕЗАЛИ ПО РЕЛИГИОЗНЫМ И ПОЛИТИЧЕСКИМ СООБРАЖЕНИЯМ! Как стыдно за наш СССР,столько хорошего загубили.Спасибо издательству за полный и умный текст сказки

6. с сайта: labirint.ru

От книги мы с дочкой в восторге! Во-первых, прекрасный полный перевод А. Ганзен. И, конечно, знаменитый уже иллюстратор А. Ломаев. Кстати, именно к этой сказке его иллюстрации меня лично больше остальных впечатлили. Наверное, потому, что именно такой я с детства представляла себе Элизу. А вот его русалочий мир меня как-то не очень привлекает, какой-то он слишком настоящий, что-ли... Деталей многовато, слишком пестро все для подводного царства, слишком четкие, именно человеческие лица. Не такими надлежит быть русалкам. А к этой сказке иллюстрации, выполненные в той же, роскошно-пышной, присущей художнику манере, подходят как нельзя лучше. Чудо, как хороша Элиза и ее братья-лебеди! Издана книга великолепно, на прекрасной мелованной бумаге. По формату чуть меньше вышедших в этой же серии "Русалочки" и "Гадкого утенка".

7. с сайта: labirint.ru

В книге представлена христианская версия сказки - это важно для выбора этого издания или наоборот, отказа от него.

Иллюстрации Ломаева очень хорошо подошли этой сказке. Приятно посмотреть.

8. с сайта: labirint.ru

Мне не понравился художник. Зачем он изобразил сатиров в детской доброй книжке? Что делать когда ребенок спрашивает, почему у дяди копыта?

Это не мифы для школьников. К сожалению, перед покупкой не разглядела иллюстрации.

Тираж 5000. Руководитель проекта Антон Соя. Отпечатано в Твери.

9. с сайта: labirint.ru

Увидела иллюстрации А.Ломаева и просто влюбилась в них!!! По-моему, они идеально подходят к сказке Андерсена "Дикие лебеди". А сколько простора для творчества и полёта воображения! Про качество книги отдельный разговор - большой формат, мелованные страницы, далеко не мелкий шрифт, поля, которые совсем не мешают и не отвлекают, и чудесные иллюстрации. Что может быть лучше? Пока не видела)))

10. с сайта: labirint.ru

Вот вроде и качественно сделанные иллюстрации, а не понравились... Пожалела, что повелась и купила...

11. с сайта: labirint.ru

Один маленький, но существенный нюанс, меняющий абсолютно всё. Жду, когда же эту замечательную во всех отношениях сказку Андерсена с обязательным классическим переводом Анны Ганзен, естественно, в прекраснейших иллюстрациях Антона Ломаева, - когда же переиздадут без излишней желтизны в иллюстрациях? Неужели издателям не кажется, что иллюстрации напечатаны неудачно, слишком много лишней желтизны и коричневого? Не говоря уже о том, что оформление обложек этой серии меня, например, разочаровало, мне хотелось бы видеть обложки такими, какие они были в первом издании книг с иллюстрациями Антона Ломаева:

http://www.labirint.ru/books/189699/

http://www.labirint.ru/books/270934/

http://www.labirint.ru/books/202068/

Эту книгу оставлю, конечно, пока, за неимением лучшей. Но очень хочу, чтобы переиздали. Хотела купить в качестве подарков друзьям, но пока воздержалась. Ждём третье переиздание книг Андерсена в иллюстрациях Ломаева. Может такое случиться? Ау, издатели, отзовитесь, пожалуйста!

12. с сайта: labirint.ru

Очень ждали эту книгу.Ребенок в восторге,два дня носил в руках и всем показывал.

13. с сайта: labirint.ru

Купили книгу для мальчика 8 лет. На внеклассное чтения. Перевод очень понравился, читается на одном дыханий. При выборе Художника не стояло сомнения только Ломаев Антон т. к. знакомы с ним по книгам

Русалочка http://www.labirint.ru/books/286751/

Стойкий Оловянный солдатик http://www.labirint.ru/books/294015/

Формат книги большой, качество печати на 5, буквы достаточно крупные .

Сами рады покупке данной книги, и вам советуем.

14. с сайта: labirint.ru

Эта книга, держа в руках которую не дышишь. Она великолепна, очень красивые иллюстрации. И содержание! Рекомендую всем!

15. с сайта: labirint.ru

Книга очень красивая!!!

Во- первых, она большая по формату, красиво иллюстрирована и просто приятна!

Во-вторых, при чтении обнаруживаешь иллюстрации по краям текста, это интересно ребенку, одним словом, читаешь и не перестаешь удивляться вместе с ребенком.

Качество прекрасное!

16. с сайта: labirint.ru

Присоединяюсь к восторгам остальных рецензентов. Качество книги отличное, рисунки неописуемы... даже дух захватывает, когда перелистываешь. Особенно запоминается вид заката)) кажется, что я парю в облаках и наслаждаюсь открывающейся мне красотой!!! Ломаев вне конкуренции особенно эта книга.

17. с сайта: labirint.ru

Очень красивая книга. Иллюстрации - прям картины! Сказку прочитала сама с большим удовольствием)) Сыну (3 года) пока рановато, но картинки смотрел с большим удовольствием, задавал вопросы... но читать пока не просил. Ничего, книга подождет своего часа))

18. с сайта: labirint.ru

Оформление книги восхищает - достойное обрамление чудесной сказки. Иллюстрации настолько бесподобны, что можно забыть обо всем рассматривая их. Книга будет прекрасным подарком - качественная, красивая, интересная.

19. с сайта: labirint.ru

Замечательное оформление.Великолепные иллюстрации Антона Ломаева очень поравились.Что касается текста,то здесь без комментариев, классика.

20. с сайта: labirint.ru

Замечательная книга! Дочурка в восторге! И текст, и иллюстрации - на высшем уровне!

21. с сайта: labirint.ru

Огромное спасибо издательству Махаон за эту волшебную книгу.Дочка просто в восторге. Книга вся пропитана сказкой - необыкновенно глубокие и живые иллюстрации Антона Ломаева погружают в сказку с первых страниц. Оформление вне всяких похвал: во-первых увеличенный формат книги уже создают ощущение старины и волшебства, во-вторых каждая страница оформлена не только цветными иллюстрациями, но и гравюрами выполненными карандашом, что вообще создаёт эффект 3D. Так же большой плюс - достаточно крупный шрифт(ребёнок и сам в последствии сможет с удовольствием прочитать). Перевод замечательный, текст ложиться легко и мелодично. По моему мнению это одно из лучших изданий данной сказки.

22. с сайта: labirint.ru

Книга завораживает.

Но есть и странности:

После того, как я посмотрела на сайте художника задуманный им вариант иллюстраций ( цветовая гамма) - всё встало на место. Так как романтический стиль и агрессивные краски фэнтэзи ну никак не сочетаются в моей голове.

Рекомендую ознакомиться с начальным вариантом, а потом не сурово судить художника за просчёты типографии.

Второе: мне не понравились некоторые обороты перевода, как она невинна, повторяющееся много раз и всяческие набожные вещи, преподнесённые, на мой взгляд, слишком слащаво и назидательно.

Но это, вероятно, вопрос к моему восприятию, а не к Андерсену и переводчику.

Но для себя решила, что посмотрю другие переводы и для чтения дочери. найду свой вариант текста.

А уж иллюстрации можно разглядывать бесконечно!

23. с сайта: labirint.ru

замечательная книга: и иллюстрации и сам текст (очень красивый язык)

24. с сайта: labirint.ru

Похоже, издательства много чего переделывают и не всегда это идет книге на пользу. Жаль...

Да простит меня "Лабиринт", но я хочу привести в своей рецензии мнение Антона Ломаева, которое он написал о данном издании на своем официальном сайте (цитата):

"Сегодня в руки мне попал сигнальный экземпляр «Диких лебедей». Раздосадован! Наша полиграфия продолжает оставаться в худшем смысле «советской» — непредсказуемой. Особенно обидно, что ничего не предвещало проблем: новая современная типография, хорошая бумага, предпечатную подготовку делал специальный профессионал из «Азбуки», а результат расстраивает. Я был недоволен полиграфией «Русалочки» и «Стойкого оловянного солдатика», но по сравнению с последней книгой, там было всё хорошо. Правда, первая из этих книг печаталась в Венгрии, а вторую я не только самостоятельно готовил для типографии, но и ездил на печать в Тверь. Возможно, что именно последнего и не хватило «лебедям». По крайней мере, сегодня, когда я думал, кому же мне больше всего хочется дать в морду, то в воображении всплывала в первую очередь фигура печатника. Только не подумайте, что я полностью доволен своей работой! Отнюдь! К себе претензий масса. Результат всегда слабое подобие замысла, а смотреть без смущения на свою работу удаётся только спустя длительное время. Но всё это касается вещей субъективных. А тут, хочется верить, ты имеешь дело со стороной технической, в которой не должно быть ничего таинственного заведомо, где хочется надеяться на предсказуемость результата…

Одним словом — цвет в книге завален — какая-то яичница с кетчупом. Все рисовалось в серо-серебристой гамме, с неяркими коричневыми, небольшими всплесками охр и серо-голубых. Красного и желтого в печати налили нещадно, даже в нейтральных тенях из цвета лезет жёлтый и красный. Избыток красок создаёт ненужную жесткость линий. Кроме этого, то, что пришлось изменять размер полосы в последний момент, делая её шире на сантиметр, не удалось сгладить полностью, слева и справа образовались неоправданно широкие поля. На обложку, сделанную сторонним дизайнером, жаловаться не стану, но авторская была бы интересней. Вот такие у меня первые впечатления от свежей книги".

Р.S. Фото авторской обложки прилагаю.

25. с сайта: labirint.ru

Мне кажется, что эта книга уступает первым двум, оформленным Ломаевым. Иллюстрации хороши, но они значительно уменьшены, разглядеть что-либо непросто, не хватает полностраничных картин.

26. с сайта: labirint.ru

Да, она красива, но не смотря иллюстрации очень мною любимого художника Антона Ломаева, книга меня скорее разочаровала. Это деление одной картинки на два листа с пробелами, блеклые краски... Она не плоха, но дух не захватывает.. увы

27. с сайта: labirint.ru

Спасибо Вам, Нина, за то, что Вы подключились к обсуждению. Честное слово, когда не понимаешь, откуда что берется и нет возможности прочитать текст в оригинале, чувствуешь себя обманутым. Теперь ситуация несколько прояснилась, хотя вопрос с автором перевода остается открытым. И Вы совершенно правы, если бы издательство указывало источник, с которого печатается текст - это было бы более профессионально.

28. с сайта: labirint.ru

Простите, что я опять вмешиваюсь в дисскусию о переводах, но я имею возможность сравнивать переводы с оригинальным текстом на языке автора. Тексты напечатанные издательством Азбука не являются ни в малейшей степени ни пересказом, ни сокращенным переводом, ни какой либо иной фомой вольной интерпретации сказок Андерсена. Скорее наоборот, это очень детальный и даже дословный перевод оригинального текста с сохранением синтаксических особенностей. Приведенный абзац об Элизе, играющей зеленым листиком, в оригинале является одним предложением, как и в тексте Азбуки, даже знаки препинания сохранены. У Андерсена Элиза именно "стояла в крестьянской избе".

Просто невозможно сказать, что издательство Азбука небрежно относится к творениям гениального сказочника.

Насколько привычна такая интерпретация перевода читателям и какое она имеет отношение к А. Ганзен или все-таки П. Ганзен, это уже несколько другой вопрос.

На мой взгляд, издательства обязаны указывать источник текста, как это делалось раньше.

29. с сайта: labirint.ru

Заказывая книгу «Дикие лебеди» с иллюстрациями А.Ломаева, я в общем-то уже догадывалась ЧТО именно получу: волшебные рисунки и перевод «как бы А.Ганзен».

Все отпрыски Азбуки с фамилиями Андерсен-Ганзен «хромают» на одну и ту же ногу – ТЕКСТ. Судите сами:

Азбука 2010: «Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу, на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля, писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть – все равно. Сразу было видно, ЧТО ЧИТАЮТ НАСТОЯЩИЕ ПРИНЦЫ!»

Художественная литература 1955: «Одиннадцать братьев-принцев ходили в школу со звездой на груди и саблей на боку, а писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать и по книжке и наизусть. Сразу было видно, ЧТО ЭТО ПРИНЦЫ!»

----------

Азбука 2010: «Бедняжечка Элиза СТОЯЛА(!) в крестьянской избе и играла зеленым листочком: других игрушек у нее не было.»

Художественная литература 1955: «В крестьянском домике бедная маленькая Элиза играла зеленым листом, - других игрушек у нее не было.»

----------

Нельзя сказать, что сказка сокращена. По сути все изложено правильно, но другими словами, практически каждое предложение – то, да не то. Честно говоря, я задумалась, а может это мое старенькое издание так «хромает», а Азбука имеет НАСТОЯЩИЙ текст, но вот «Большая книга лучших сказок Г.-Х. Андерена» и «Сказки» с иллюстрациями Тегнера и Педерсена «странным» образом, слово в слово, совпали с тем текстом, который я имею дома.

Этот вопрос уже неоднократно обсуждался в Лабиринте, достаточно вспомнить «Оловянного солдатика» или «Императора и соловья». Наверное, это не очень страшно – такие мелкие «зацепки» по тексту, но меня они царапают, я не понимаю – откуда взялись эти другие слова? В результате подобные замены меня раздажают, я теряю доверие к написанному и у меня возникает чувство, что издательство дурачит читателей.

А вы как думаете?

30. с сайта: labirint.ru

Очень понравились иллюстрации Антона Ломаева – не смогла удержаться от покупки. Книга из серии «Золотые сказки Ганса (так привычнее) Христиана Андерсена». Большой формат (315x238x7 мм) издания, мелованная бумага, великолепие иллюстраций – те достоинства, благодаря которым книга будет замечательным подарком.

Издатели рекомендуют книгу «для чтения взрослыми детям», «Лабиринт» определяет возраст аудитории от 4 до 6 лет, но достаточно крупный шрифт позволит читать сказку и младшим школьникам самостоятельно.

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Дикие лебеди"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Дикие лебеди". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Андерсен Ганс Христиан
 

Андерсен Ганс Христиан

 

Большая советская энциклопедия: Андерсен (Andersen) Ханс Кристиан (2.4.1805, Оденсе, - 4.8.1875, Копенгаген), датский писатель. Сын сапожника. С детства писал пьесы. В 1819 в Копенгагене его литературные опыты привлекли внимание дирекции театра. В 1826-27 опубликовано несколько стихотворений. Став студентом, он пишет книгу 'Путешествие пешком от Хольмен-канала до восточного мыса острова Амагер' (1829). В произведениях 'Теневые картины' (1831) и 'Агнета и Водяной' (1834) намечаются зёрна будущих сказок А. В романах 'Импровизатор' (1835, рус. пер. 1844) и 'Только скрипач' (1837) нашёл выражение типичный для романтиков конфликт поэта-мечтателя с пошлостью и бессердечием 'света'. В 1835-1837 А. издаёт 3 сборника 'Сказок, рассказанных для детей', куда вошли 'Принцесса на горошине', 'Русалочка', 'Новое платье короля' и др. К лучшим сказкам А. относятся 'Стойкий оловянный солдатик' (1838), 'Соловей' (1843), 'Гадкий утёнок' (1843), 'Снежная королева' (1844), 'Девочка со спичками' (1845), 'Тень' (1847), 'Мать' (1848). В 'Книге картин без картин' (1840) А. показал себя мастером миниатюрной новеллы. Его пьеса 'Мулат' (1840) направлена против расового неравенства. Книга путевых очерков 'Базар поэта' (1842) - первый вариант автобиографии 'Сказка моей жизни' (1846, рус. пер. 1851, 1889). В романе 'Две баронессы' (т. 1-3, 1849) А. критически изображает феодальное прошлое страны. Но в историю мировой литературы А. вошёл и утвердился как гениальный сказочник, удивительно сочетающий романтику и реализм, фантазию и юмор, иногда иронию и сатиру, блестящим образцом которой является, например, сказка 'Новое платье короля', высоко оцененная Л.Н.Толстым. Оружием смеха А. разил мир эгоизма и корысти, лести, спеси и самодовольства.


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Дикие лебеди". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.

  1. Дикие лебеди читать онлайн бесплатно: http://litrus.net/book/read/143214(цена: 0.00)
  2. Дикие лебеди читать онлайн бесплатно: http://likebook.ru/book/view/1214/?page=1(цена: 0.00)