Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса"

Автор (авторы):

Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса

Отсутствует
Автор:
Издательство: Рипол-Классик
Серия: Волшебные сказки со всего света
Ваша цена: 1096 руб.
Год выпуска: 2012
Аннотация к книге: Книга, которую вы держите в руках, продолжает путешествие в удивительный мир сказок и преданий жителей Шотландии, Англии и Уэльса. Вы снова встретитесь с многоголовыми чудищами, коварными великанами, хитрыми лесными гномами, прекрасными морскими девами, смекалистыми парнями из народа, отважными рыцарями и прекрасными дамами. Вновь вашим проводником в волшебный мир легенд и преданий станет Заслуженный художник России Анатолий Иткин - с ним волшебство Туманного Альбиона ст
ISBN (уникальный код книги): 978-5-386-04993-5

На этой странице представлена подробная информация о книге "Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( )
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Книга хорошая и дает представление о сказочной культуре неанглийской и английской Британии в одной книге. Соглашусь с Алексией Михайловой в том, что не все доработано с языком. Однако я не думаю, что это проблемы переводчика. В совокупности приведенные примеры говорят о плохой корректуре и редактуре. Очевидно, что издательству в следующем издании следует исправить довольно явные и многочисленные ошибки.

2. с сайта: labirint.ru

Даже не знаю...

Насколько мне понравилась книга "Волшебные сказки Англии", настолько разочаровала эта.

У меня сложилось впечатление, что эта книга была сделана наспех. Скорее сделать перевод, скорее сверстать, скорее напечатать и выпустить.

Мне не понравились сказки. Язык повествования скупой, похожий на поверхностный скорый подстрочник, события в сказках мне показались сумбурными, иногда нелогичными, "висевшее на стене ружье" часто не стреляло. Лично мне сказки было читать неинтересно. Что удивительно - ведь мне так понравилась первая книга! И издатель, и переводчик, и иллюстратор здесь те же, но эта книга не идет - и все. Я подумала: может со мной в то время было что не так, когда я ту книгу читала. Я не поленилась и начала опять читать ту. Нравится! Беру эту - не могу читать. Скупо, вяло, сумбурно. Вот я и думаю, что эти сказки, в отличие от тех, были переведены наспех, без любви и интереса.

Что это, например, за предложение: "Джон медленно поднял голову и НЕСКОЛЬКО времени рассматривал маленькую фигурку"? Это безграмотно. Некоторое время рассматривал или несколько минут рассматривал... С русским языком совсем плохо! В английских сказках переводчица, выходит, заметно поработала над своей речью, а тут писала уже, как писалось.

"- Бежим! - закричал кот.

Схватились они за РУКИ и побежали из горящего дома..."

Взяться с котом за руки невозможно, так как рук у котов не бывает. И даже не появлялись они у этого конкретного кота по ходу действия.

Мне не нравится такое небрежное, невнимательное отношение автора к тексту. В книге "Волшебные сказки Англии" особой красоты или образности языка тоже нет, но сказки читаются легко, ровно. А здесь белиберда какая-то просторечная... Мысли необработанные, неотточенные.

Издательская сторона книги тоже подкачала. Например, в одном месте текста двустишие выделено пустыми строчками, а на следующей же странице пустая строка только после двустишия, а перед ним - нет (фото 3). Есть опечатки. На одной странице ПОДРЯД слово "лепешка" написано в предложениях так: сначала "лепЁшка", потом "лепЕшка" и наконец, не поверите, "лепЁЕшка"(фото 2)...

Ошибки и небрежности, пунктуационные ошибки.

Как мне жаль рисунки Анатолия Иткина! Они такие красивые!! Мне жаль их, ведь они достойны лучшего издания. Остается только надеяться, что когда-нибудь они дождутся лучшего текста.

На следующий же день после прочтения этой книги я заказала шотландские сказки от "Московских учебников", хотя раньше покупать их не собиралась. Но эту книгу оставлять и читать ребенку не хочу, а как же мы теперь без шотландских сказок? Оказалось, что "Шотландские народные сказки и предания" от "МУ" - это как раз то, что нужно. Очень необычные, загадочные и написаны хорошим русским языком, грамотно, ясно и красиво.

Выкладываю начало сказки "Перегрин и рыжий гном" из этой книги (сфотографировала первую попавшуюся, где книга открылась), чтобы каждый мог перед покупкой составить свое собственное мнение о тексте и определиться с приобретением (книга-то не из дешевых).

3. с сайта: labirint.ru

Отлично изданная книга большого формата с красочными иллюстрациями А. Иткина (которых, правда, могло быть и побольше, я ожидала большего количества картинок). Содержание сказок тоже порадовало разнообразием - тут и космогонические мифы, и сказки о животных, и волшебные истории о феях и великанах, и кочующие сюжеты вроде сожженной звериной шкурки. Живой и звонкий перевод М. Литвиновой делает эту тексты запоминающимися, а саму книжку - яркой и желанной.

4. с сайта: labirint.ru

Развороты из книги.

5. с сайта: labirint.ru

у нас есть "Волшебные сказки Англии" - это была куплена к ней в пару. Прекрасное издание: хорошая полиграфия, сказок довольно много, но переплет точно выдержит, очень хорошо, что формат большой, внушает уважение:), но при этом не огромный - удобно читать. Конечно, куплена книга в первую очередь из-за иллюстраций Иткина. Ребенок готов рассматривать часами, но и я тоже:) Иллюстраций достаточно, но хотелось бы все-таки побольше. Хороший набор сказок и перевод тоже не режет слух. Шотландские названия, имена - очень колоритно:) Чудесная книга, может быть прекрасным подарком.

6. с сайта: read.ru

Я бы отнесла это издание к подарочным. В качестве подарка оно роскошно - твердый переплет с лакировкой и тиснением (название и узоры), альбомный формат, мелованная бумага, чудесные иллюстрации, словно художественные картины, украшенные орнаментом страницы... Сплошное эстетические и сенсорное наслаждение читать и рассматривать!

В качестве книги для домашней библиотеки, особенно ребенку-дошкольнику и младшему школьнику, есть серьезный минус - книга большого формата и очень тяжелая (из-за плотной мелованной бумаги). Даже 7-8-летнему ребенку книгу тяжело удержать в руках, приходится класть на стол (подставки для книг такой формат и тяжесть тоже не удерживает), так что вечером уютно устроившись на диване эту книгу ребенку не почитать. Разве что совместно с родителями.

По содержанию ничего особого сказать не могу, достаточно типичные английские народные сказки, многие из них у нас есть в других сборниках.

Подобные издания с дорогой ценой я бы покупала для подарков, а для чтения ребенку что-то попроще, поменьше объемом и полегче массой. "

7. с сайта: read.ru

купила недавно эту книгу, начала читать. Первое впечатление было очень положительное. И оформлена книга хорошо, и сказок тут множество, и незнакомые все, а уж про иллюстрации Иткина и говорить нечего, его работы - это очень существенный довод в пользу покупки. В общем всё бы отлично, если бы не моя придирчивость при чтении текста. сами сказки очень интересные: про животных, про сказочных существ, про людей, множество волшебных историй. Но вот перевод подкачал. Впрочем, уверена, что это далеко не каждый глаз видит. Мой - глаз лингвиста, он не мог не заметить огрехи перевода. К счастью, их не очень много, так что отдельные неграмотные фразы не мешают восприятию всего текста. А восприять его стоит: сказки интересные! Ребёнку очень нравятся. "

8. с сайта: read.ru

Нам книга понравилась, и более того хочется сказать что содержание книги достойно её раскрывает. Я приобрела почти всю серию и могу сказать что для ребёнка 4 лет она наиболее интересная. Сказки затягивают в сказочную атмосферу и хочется ещё и ещё. Это действительно настоящие сказки, фантазии автора со множеством драконов, чудищ, ведьм, принцев и принцесс. Очень огорчает, что в тексте есть ошибки, но для меня это не является преградой, я читаю сказки ребёнку и для него это вообще не имеет значения. Главное что я читаю... очень интересные и захватывающие сказочки. Книга очень прочная, с мелованными листами, иллюстрации красивые, формат А4. Хочется отметить, что все сказки коротенькие, вы не устанете ждать конца, чтобы знать чем же всё закончилось. Мы читаем и радуемся хорошим книгам. Спасибо! "

9. с сайта: read.ru

Эту книгу получили в подарок – сначала, конечно, оценили внешний вид издания. Восхищение вызвала прекрасная полиграфия, красивая тисненая обложка, большой, внушающий уважение формат, и конечно – иллюстрации А.З. Иткина. Эти иллюстрации, поразительно реалистичные и точные в деталях, передающие абсолютную достоверность сказочного времени и места действия, мы с ребенком сначала просто рассматривали, возвращаясь к этой книге раз за разом. А потом прочитали и сказки, прочитали довольно легко и с интересом. Язык замечательной Марины Литвиновой, известной своими переводами Уэллса, Конан Дойла, Марка Твена, Фолкнера, очень живой, но имеющий старинные и истинно сказочные интонации, нам понравился. Очень оживляют текст стихотворные вкрапления. Найденные же дотошными читателями и кочующие по всему Интернету ошибки в тексте сказок совершенно не характерны для Литвиновой и для замечательного издательства РИПОЛ, все они должны были быть выявлены редакторами, но увы … Нам эти мелочи не помешали. Понравился и подбор сказок – там и волшебные животные, и феи, и колдуны, и нечистая сила, и великаны, и гномы. Ребенок с азартом вспоминал похожие, кочующие по сборникам сказок разных стран, сюжеты – Том-Тит-Тот, Молли Вуппи, Волшебные пряхи и другие. Ребенок оценил подарок, сказал, что книга чудесная. "

10. с сайта: read.ru

Прекрасно оформленная книга из серии ',Волшебные сказки со всего света',. Красивые иллюстрации. Формат книги А4. Листы белые мелованные. Обложка твердая,присутствует частичная лакировка и объемное тиснение. Шрифт достаточно крупный. Подходит для самостоятельного чтения ребенком. Но содержание книги сильно подвело. Вернее,перевод сделан неудачно и местами безграмотно. Сказки мне не понравились. Написаны скупым,сухим языком.

Содержание некоторых сказок сумбурное,нелогичное. Читается с трудом. Я несколько раз бралась за чтение этой книги,но так и не смогла прочитать ее до конца. Насколько легко читалась первая книга из этой серии (ее название ',Волшебные сказки Англии',,индекс в Read.ru-ID 1394061),настолько с трудом читается данная книга. У меня сложилось мнение,что перевод делался наспех,поверхностно и не думая,что из этого получилось.

Например, что это за предложение:',Джон медленно поднял голову и НЕСКОЛЬКО ВРЕМЕНИ рассматривал маленькую фигурку',? Это безграмотно. Следовало бы вместо НЕСКОЛЬКО ВРЕМЕНИ рассматривал писать НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ рассматривал или НЕСКОЛЬКО МИНУТ рассматривал и такие записи не единичны. Покупкой недовольна. Мне жалко,что такие красивые рисунки художника Анатолия Иткина украшают такой неудачный текст. Детям эту книгу давать не буду. "

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Волшебные сказки Шотландии, Англии и Уэльса". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.