На этой странице представлена подробная информация о книге "Сказки народов Дагестана"
Автор (авторы): Мазаев Казбек Давудович
Сказки народов Дагестана
- Биографию авторов книги ( Мазаев Казбек Давудович)
- Фотографии страниц книги
- Отзывы и рецензии о книге " Сказки народов Дагестана", опубликованные на разных сайтах в интернете
- Отзывы о книге " Сказки народов Дагестана" посетителей сайта readik.ru
- Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.
и другие данные.
Отзывы о книге " Сказки народов Дагестана" в интернете
Красивая, яркая, очень приятная книжка. Все замечательно, начиная с формата. Рисунки, на первый взгляд напомнили Рачева. Позже увидела, что художник другой, но как же мне близок этот замечательный реалистичный и при этом сказочный стиль
Книга из серии "Сказки дружной семьи".
В серию эту в 70-х годах прошлого века входили книжки со сказками народов СССР - грузинскими, украинскими, белорусскими, татарскими, молдавскими и т.д. и т.п... да уж... это название серийное - неактуальное сегодня, к сожалению. Какая уж теперь "дружная семья"?:(
Но, может, читая сейчас маленьким детишкам книжки со сказками разных народов, мы немного поспособствуем тому, что вырастет новое поколение, которое снова будет дружить "семьями"? Почему нет?
Итак, четыре дагестанские сказки. А точнее - лакские.
Я вот очень полюбляю, когда народные сказки - с национальным колоритом. Особенно те из них, которые с "кочующим сюжетом". Интересно же читать знакомый сюжет "на новый лад"!:)
Сулмалагуз - вариация сказки "Самый большой друг".
Храбрый ослик - сказки "Бременские музыканты":)
Бабушка и козлик - сказки "Петух и бобовое зёрнышко".
Нуннулей - сказки "Лиса, птичка и ворон".
Ну и чудеснейшие рисунки Петра Петровича Репкина!
Они - украшение книги!
И напечатаны отлично.
Формат удобный (увеличенный квадратный), бумага - плотный белоснежный офсет, крепкая обложка с тиснением, хороший шрифт.
Отличия от книги 1976 года - чуть меньше формат, другой рисунок на обложке и она твёрдая! (мне больше нравится новая обложка:)
Ну и качество бумаги и печати в новой книге получше будут!
ДА!
Ещё в новой книге изменено одно слово!
Посмотрите как исправно работают новые корректоры текста (или как они правильно называются?)!
И не говорите мне больше, что сейчас они "перевывелись":)
Меня в старой книге сильно "царапало" в тексте одно слово, а в новой всё исправили - куда как лучше получилось!
БЫЛО - "Жила-была сорока Нуннулей. Свила она однажды на высокой чинаре гнездо и вывела детёнышей".
СТАЛО - "Жила-была сорока Нуннулей. Свила она однажды на высокой чинаре гнездо и вывела птенчиков".
Больше в книгах различий я не нашла.
Текст сказок незамысловат, весь колорит книге придают замечательные иллюстрации Петра Репкина. Прочитали сами и заказали еще несколько в подарок!!!
Очень симпатичная книга! Моего младшенького (1 год ,9 мес.) от нее прямо не оторвать: настолько притягательны здесь иллюстрации. Отличная цветопередача, краски такие яркие и теплые. Вообще, оформление книги почти идеальное. Бумага плотная, офсетная (наконец-то, а то устали уже от этой меловки). Шрифт очень удобный для чтения. Обложка крепкая, приятная на ощупь. Что касается самих сказок, то они подходят для детей лет 2-4. По- восточному мудрые, не очень длинные.
В книге четыре сказки.
Первая про жука, который ищет себе друга, но выбирает его не по его внутренним качествам, а по благосостоянию, что в конечном итоге его и губит.
У трех других сказок никакого урока я не нашла... Они скорее описывают не очень-то порядочные и адекватные поступки - эгоизм - про ослика и теленка, глупость - Нуннулей и жестокость - как бабушка силой заставляла козленка есть кашу (сказка для запугивания??).
Но сам текст хороший, читается легко. Но чему учат эти сказки? Ответить на этот вопрос я не могу.
Качество исполнения самой книги без нареканий. Красивые иллюстрации Репкина на плотном ярко белом офсете.
Сказки очень приятно читать, они написаны очень хорошим языком и немудрено, ведь составил и отредактировал эти сказки А.Н. Нечаев. Покупайте и получите удовольствие от прочтения.
Если бы не волшебные иллюстрации Петра Репкина, наверное, не так интересно было бы читать эту книгу.
По содержанию - четыре небольших сказки, которые позволяют познакомиться с неизвестным народным творчеством Дагестана.
Не могу сказать, что все они мне понравились - ровно пополам: если после прочтения сказок "Сулмалагуз" и "Нуннулей" есть о чем поговорить с ребенком, то вот, например, сказка "Храбрый ослик" своей концовкой вызвала у меня вопрос: где тут мудрость и какой-то смысл? Судите сами: жили-были два бедняка, у одного был ослик, у другого - теленок. Хоть и были они очень бедны, но есть они своих зверей не стали (хотя могли, особенно теленка), да еще и отпустили их на поиски еды. Благодаря хитрости и храбрости ослика, два друга обеспечили себя едой на всю зиму, перезимовали и радостные весной вернулись к своим хозяевам. Вот и все. О чем тут можно поговорить с ребенком? Думаю, что читая своему ребенку эту сказку, я закончу иначе: "Много еды осталось в пещере. Собрали друзья в большие мешки свою добычу и отправились, радостные и счастливые, к своим хозяевам. Так и перезимовали все вместе."
Сказку про козлика, честно говоря, вообще читать не стану: чтобы козлик съел кашу, нужно, чтобы все друг друга поколотили.... ну, не знаю... может, я чего-то не понимаю в национальном воспитании.... Русские народные сказки тоже, конечно, далеко не все имеют глубокий смысл, и далеко не все их стоит читать детям, но это уже другая история :))) Здесь я высказала свое личное мнение в отношении прочитанного в данной книге.
Формат книги почти квадратный, что не всегда удобно для самостоятельного чтения детьми. Твердый переплет, плотные белые страницы. Иллюстраций много и они замечательные!
Замечательная книга, которую купила, в первую очередь, из – за восхитительных иллюстраций одного из лучших мастеров детской книжной иллюстрации Петра Репкина. Я совсем недавно открыла для себя этого художника, и с тех пор покупаю все книжки с его рисунками, какие удается найти в продаже. Иллюстрации к данной книге в исполнении П.Репкина – удивительные, сказочной красоты, очень живые, интересные, выразительные. В них отлично прочувствован национальный колорит, особенности культуры, традиций, жизненного уклада и быта народов Дагестана. Художник очень тонко подчеркнул похожесть характерами, эмоциями и поведением героев (животных и насекомых) на людей.
В сборник «Сказки народов Дагестана» вошли четыре сказки:
- "Сулмалагуз",
- "Храбрый ослик",
- "Бабушка и козлик",
- "Нуннулей".
Эти поучительные сказки о смекалистых зверушках, всегда готовых прийти на выручку к друг другу и о тех, кто по глупости или из - за гордыни постоянно попадает впросак - самобытны, несут собой большой образовательный потенциал, направленные своим содержанием на то, чтобы дать ребенку представление о взаимоуважении, взаимопомощи, благородстве и мудрости, честности и справедливости, дружбе и верности, смелости и отваги, даже о самопожертвовании.
Как дополнительный бонус ко всему - отличное качественное оформление книги: твердая обложка, плотная качественная белоснежная офсетная бумага, которая не дает нагрузку на глаза малыша, крупный, четкий, хорошо пропечатанный, правильный шрифт (черный на белом фоне), интересное и увлекательное содержание сказок.
Эта замечательная книга прекрасно изданная и великолепно проиллюстрированная доставит радость каждому ребенку.
Тёплый ветер горного дагестанского аула влетит в детскую комнату ровно тогда, когда вы откроете на титульной странице эту чудесную книгу. Какой же на ней фантастически красивый пейзаж: так и слышится негромкое поскрипывание старой арбы, мягкое блеяние овец, гулкий шёпот гор. На форзацах и авантитуле – изумительная керамика и фрукты, аппетитно разложенные на восточных коврах. Вот, кажется, и сказки ещё не читали, а уже с головой в них окунулись. Дополнительным приглашением в волшебный мир сказки является вступительное слово Казбека Давудовича Мазаева о лаках – коренной народности Дагестана, с чьим творчеством и знакомит книга.
Сказок здесь всего 4. Первые две - о богатом жуке-зазнайке Сулмалагузе, который поплатился жизнью за то, что ценил богатство выше верности и дружбы, и о находчивом ослике, который вместе с другом телёнком случайно оказался на волчьей свадьбе, сумел перехитрить хищных зверей и спасти себя и друга. Две другие - о непослушном козлике и добрых героях, которые не хотели просто так обижать друг друга, а кошка избавила их от этой необходимости, и о сороке Нуннулей и мудрой собаке, научившей глупую птицу, как отвадить хитрую плутовку лису от гнезда.
В книге, конечно, царят не столько сами сказки, сколько великолепные иллюстрации Петра Петровича Репкина: крупные, живые, задорные, с ярко выраженным национальным колоритом – один только усатый Сулмалагуз в каракулевой папахе, которого мчат запряжённые в арбу кузнечики чего стоит!
Издание довольно большого квадратного формата, особенно в раскрытом виде, подойдёт скорее для совместного чтения и рассматривания. Ребёнку держать книгу не очень неудобно, самостоятельно листать можно только за столом. Отличное качество печати, твёрдая обложка, прошитый переплёт, 28 страничек, очень плотный офсет, чёткий и крупный шрифт.
Получили сегодня эту чудесную книгу! Книга очень понравилась. В первую очередь, конечно, шикарными иллюстрациями Петра Репкина. Они великолепно передают культуру и традиции народов Дагестана, погружают нас в атмосферу аула, позволяют словно побывать в горах, в которых происходят описываемые события, попить чай из традиционной посуды и рассмотреть детали костюмов героев.
Внутри книги 4 сказки. Практически все герои в сказках - насекомые, звери и птицы, наделённые человеческими качествами. Они умные и глупые, сильные и слабые, смелые и трусливые.... Абсолютно все сказки демонстрируют то, что в жизни необходимо постоянно думать головой, не кидаться на внешнее богатство, не поддаваться угрозам тех, кто, в реальности, ничего не может сделать, и не становиться жертвой собственной глупости: лучше извлечь выгоду из глупости других :)
Сказки рассказаны простым языком, и их посыл тоже понять совсем не сложно. Читать можно начиная с 4х лет (или раньше, если ребёнок любит подолгу слушать сказки. Сказок хоть и немного, но они достаточно длинные, многие развороты нужно слушать довольно долго, прежде чем страница перевернётся), и до бесконечности. Народная мудрость никогда не бывает неинтересной или скучной.
Твёрдый переплёт, квадратный формат, бумага плотная, мелованная, но совершенно не бликует, что очень приятно!
Новая серия Нигмы "Сказки друзей". Очень многообещающее начало! Фото с сайта издательства.
Очень ждала заказ с этой книжкой. Из большого заказа эта книга была самой долгожданной, поэтому её открыли первой. Вживую она оказалась ещё ярче и красивее, чем на фотографиях счастливых обладателей. И сказки такие колоритные, такие интересные.
В сборнике четыре сказки: "Сулмалагуз", "Храбрый ослик", "Бабушка и козлик" и "Нуннулей". Сюжеты интересные, угадываются так называемые "кочующие" мотивы - это сюжеты, которые присутствуют в сказках сразу нескольких народов мира, при этом могут меняться герои, мелкие подробности, но суть и мораль сказки остаётся единой для всех.
а какие волшебные иллюстрации в этой книге! Пётр Репкин - мой самый любимый детский иллюстратор, поэтому я не в силах пропустить ни одной выходящей в продажу книги с его работами. И они стоят того! Какие интересные персонажи, какие чудные пейзажи, какая интересная проработка народных костюмов и предметов быта! И надо сказать спасибо издательству "Нигма", качество полиграфии в этом сборнике просто потрясающее: цвета яркие, контуры чёткие, рисунки выглядят потрясающе!
Сыну очень понравились и сказки, и иллюстрации. Хотя жалко было и жука-Сулмалагуза, и двух птенчиков сороки Нуннулей.
И ещё ребёнку немножко не хватило объяснений в сказках.
Например, в сказке "Бабушка и козлик" ему было непонятно, почему волк отказывался съесть козлика, а собака бить волка? Ведь козлик объясняет, что не пойдёт есть кашу, потому что хочет травки... Пастух не хочет бить собаку, потому что любит её... Мышка боится палки пастуха... А волк и собака? Почему они отказывались?
А почему в сказке "Нуннулей" не говорится сколько всего было птенчиков у сороки? На рисунке в начале сказки их четверо, по сюжету двоих Нуннулей отдаёт на съедение лисице, а сразу после сказки страничка с содержанием и над ней изображена счастливая Нуннулей со своими птенчиками, и их снова четверо. Сын посчитал это неправильным и просил перечитать сказку ещё раз, вдруг он пропустил упоминания количества маленьких сорочат.
Но в целом ребёнок признал книжку красивой и интересной. Повелел далеко не убирать, потому что он будет показывать её бабушкам и читать вместе с ними)))
Что касается внешнего вида книжки, то здесь всё на высоте. Переплёт у издания твёрдый, красиво оформленная обложка, размер довольно большой, оригинальный квадратный формат. Внутри плотные листы из отличного белого офсета, на таком идеально смотрятся работы Репкина, к тому же очень удобно читать и разглядывать иллюстрации - странички совершенно не бликуют вне зависимости от освещения. Текст напечатан крупно и чётко, книга отлично подойдёт для самостоятельного чтения младшеклассников.
Книжка просто великолепная, очень рекомендую к покупке! "
Купили, нам очень понравилось. В форме сказок хорошо познается культура и обычаи Дагестана. Иллюстрации точно передают исторические и национальные костюмы. Сказки в основном добрые и поучительные. "
Об авторах книги " Сказки народов Дагестана"
На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Сказки народов Дагестана". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.
Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.
Мазаев Казбек Давудович
Мазаев Казбек Давудович (1950 г., селение Кани Кулинского района ДАССР) – поэт, прозаик, драматург и переводчик. Учился на Филологическом факультете Дагестанского государственного университета, в московском Литературном институте имени М. Горького. Работал учителем лакского языка и литературы в селении Кули, редактором лакского выпуска альманаха "Дружба" и журнала "Соколенок", был преподавателем в Тбилисском театральном институте имени Ш. Руставели. Первые публикации появились в 1964 году. В 1975 году вышла историческая повесть "Хурттама", в 1976 году – сборник пересказов народных сказок. В 1979 году была издана книга повестей и рассказов "Камышовая свирель" на лакском языке. Пьесы Мазаева неоднократно ставились в лакском драматическом театре, в 80-х годах были опубликованы две поэтические книги: "Я пришел к тебе" и "А земля еще вертится".
Казбек Мазаев – плодовитый переводчик с лакского и на лакский. Он собирает и публикует лакские сказки, предания и песни.
На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Сказки народов Дагестана". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.
Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.
К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.