На этой странице представлена подробная информация о книге "Девочка, с которой детям не разрешали водиться"
Автор (авторы): Койн Ирмгард
Девочка, с которой детям не разрешали водиться
- Биографию авторов книги ( Койн Ирмгард)
- Фотографии страниц книги
- Отзывы и рецензии о книге " Девочка, с которой детям не разрешали водиться", опубликованные на разных сайтах в интернете
- Отзывы о книге " Девочка, с которой детям не разрешали водиться" посетителей сайта readik.ru
- Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.
и другие данные.
Отзывы о книге " Девочка, с которой детям не разрешали водиться" в интернете
Книга произвела странное впечатление. Даже сразу и не пойму в чем дело. Пожалуй, соглашусь с рецензией Нины Поульсен. И книжка явно не для детей младшего возраста. Я бы определила нижнюю границу лет в 10...
Два слова про иллюстрации. На первый взгляд кажется, что неплохие, но приглядевшись понимаешь, что иллюстратор читал книгу поверхностно. В большинстве герои на картинках совсем не такие, как описаны в произведении. Ребенок без конца недоумевает...
Чудесная книга, добрая, светлая, смешная и грустная. Я очень любила в детстве эту повесть, зачитала книжку до дыр. На днях купила в Лабиринте новое издание, для себя, взрослой. Читаю, наслаждаюсь. Люблю книги, в которых повествование идет от лица ребенка (как тут не вспомнить "Убить пересмешника")) Взрослым умным людям очень полезно читать такие книги, чтобы не забыть, каково это - буть ребенком
Эту книгу купила мне мама, когда у меня начались проблемы подросткового периода. Спасибо книге! Увидев ее в продаже-я тут же купила ей своей пока еще маленькой доченьке.
Сама по себе повесть Ирмгард Койн, на мой взгляд, очень интересная. Да, где-то трудная, где-то грустная, опять же война фоном, но это же важно почувствовать боль другого человека, там так показан немецкий орднунг... жесткие рамки, корсет этот...
Я только одного не могу понять: с какой перепугу книгу охарактеризовали как "уморительно смешную", "развеселит юных читателей" и все такое. И дети 6-7 лет как бы ни при чем к этой повести.
Иллюстрации, скажем так, не удались, имхо. Издание 80го года, по крайней мере, давало возможность девочкам сочувствовать образу героини, и она там как-то больше соответствует своему возрасту.
Эта книга о том, как одна девочка всегда что-нибудь придумывала.Ей было 11 лет. Она училась в 3 классе. И все, что она придумывала, оказывалось проказом. То окрасит одноклассницу в синий цвет, с помощью синьки, то кинет череп в окно тетки фрау Мейзер... Она дружила с мальчишками и участвовала в их игре "шайке неистовых бандитов". Она ненавидела девочку Траутхен Мейзер. Кончилось все тем, что она влюбилась в певца Тэо Самандера.
Книга мне очень понравилась.
Я очень рада переизданию этой книги!
Нельзя исходить из ложного тезиса, что все детские книги не могут иметь трагизма более,чем переживания Кристофера Робина о закончившемся детстве. Безусловно,это книга не для 6-летних детей. Но для 11-13 лет -вполне подходит. Я сама прочитала ее именно в таком возрасте и это было "попадание". Тем более потому,что мы, дети 80-х, с самого раннего возраста знаем,что такое революция и война,даже по детским книжкам. Поэтому нас не шокировало, что дети пишут письмо о том, что война - это плохо. Нельзя пичкать детей только сиропом. На самом деле это умная и ироничная книга. Главная героиня - ребенок, у которого плохо получается быть как все и в какие-то моменты она перестает это делать. Отсюда и все ее приключения. Но при всей ее самобытности она вызывает и сочувствие и симпатию. Ребенок должен учиться сопереживать и данная книга очень этому поспособствует.
Хочу сказать спасибо всем рецензентам, оставившим положительные отзывы об этой книге, благодаря которым я решила ее приобрести, так как ранее, увы, мне ничего не было о ней известно. Это очень неординарное произведение, с которым, вне всякого сомнения стоит ознакомиться. Это не слащавая сказка, а история, достаточно правдиво передающая переживания детской души в период взросления в не слишком благоприятный исторический момент. Конечно, вряд ли ее смогут оценить любители "добреньких" сказок с хэппи эндом. Не подойдет она и для тех, кто воспринимает всех детей исключительно как забавных хохочущих карапузов , для которых немыслимы душевные переживания, а потому "закармливает" своих чад сказками вроде "Красной шапочки", в которых все ясно и понятно заранее - миленькая, розовощекая девочка хорошая( ей совершенно чужды рассудительность и глубокомыслие, она и так очаровательна!) , а серый волк злой и плохой. И потому ему, как и положено, вспарывают брюхо, а как же иначе? Добро ведь должно победить, и не важно, какой ценой! У подобных сказок одна мораль - добро должно быть с кулаками. Так и данное произведение вполне соответсвует этой догме, однако в нем, как в реальной жизни, увы, не так все просто. Есть место не только позитиву, но и трудностям, переживаниям, которые всегда способствуют становлению личности. Эту книгу смогут оценить по достоинству любители "Оливера Твиста", "Маленького оборвыша" или "Гекльберри Финна". Или этих канонических героев мы тоже сурово осудим за то, что они озорничали, врали, воровали и т.п.? Кстати, знаменитый Том Сойер, поссорившись с Бекки, начинает размышлять о том, как было бы здорово сейчас умереть, вот бы она тогда пожалела о нем... И никому не приходит в голову на этом основании не читать Марка Твена. Так давайте же будем последовательными - что прощаем одному герою, простим и другому! Еще Руссо сказал: "Тот не вырастит никогда мудреца, кто убивает в ребенке шалуна."
Начала читать эту "умную, добрую, ироничную" книгу и закончила с совершенно противоположными чувствами и впечатлениями. Книга представляет собой довольно длительный монолог немецкой девочки, живущей в пору окончания Первой мировой войны. Война в этой истории проходит лишь по касательной. Поначалу я впечатлилась, насколько талантливо и прочувственно описывается всё происходящее в преломлении восприятия одиннадцати-тринадцатилетней девочки. К середине книги это восприятие меня начало утомлять, так как стало напоминать непрерывный поток подсознательного, бурлящего в голове ребёнка с ярко выраженным девиантным поведением.
Конечно, можно сказать, что девочка честная, искренняя и неиспорченная социальными условностями. К сожалению, описанная степень неиспорченности ребёнка гораздо больше напоминает умственную недоразвитость и делает поведение девочки асоциальным.
У меня тоже очень непослушный и озорной ребёнок, рисунок поведения которого напоминает главную героиню книги. Разница лишь в том, что моему ребёнку пять лет, а Девочке, с которой не разрешали водиться, в конце книги уже тринадцать и мой ребёнок уже знает, что обманывать и воровать грешно. Если мой ребёнок отвечает на вопрос отрицательно, то я безоговорочно верю. Если героиня пытается отмазаться от своих подвигов, то ей не верит ни один человек за несколько километров вокруг. Девочка тоже знает, что такое хорошо и что такое плохо, она периодически оплакивает свою грешную жизнь, искренне раскаивается, но раскаяние не означает осознания.
Для заметания следов своих проказ, "честная и искренняя" героиня не задумываясь ворует, врёт, мстит своим врагам, посыпая их синькой, обливая чернилами, бросая в них украденными черепами или остатками еды. О школьных успехах говорить не приходится, там вообще всё из рук вон...
Нельзя сказать, что это полное исчадие ада, есть несколько положительных моментов. Девочка читает книги, покровительствует городской сумашедшей и однажды помогает родителям избавится от нежеланных гостей, притворившись пьяной.
Я закрыла книгу с чувством большого облегчения и если мне впредь захочется почитать вместе с моим ребёнком действительно добрую и весёлую книгу, то я обращусь к более близким мне духу произведениям, например, Медведева "Капитан Соври-голова" или Пивоваровой "О чём думает моя голова?".
Что касается качества издания, то оно стандартное для этой серии. Иллюстрации такие, что без них было бы гораздо лучше.
Это действительно замечательная книга для детей 9-13 лет (девчачья книга, но мальчикам тоже можно читать).
Та глава, в которой героиня хочет умереть, так как у них в семье родился новый ребёнок, очень верно отображает переживания ребёнка этого возраста в подобной ситуации, кстати, в конце главы героиня уже жизнерадостно подбивает родного папу бросать водяные бомбочки с болкона. Я так уверено пишу о детских переживаниях, так как мы с ребятами в театральной студии разбирали этот эпизод - у нас девочка 10 лет играет по этой главе моноспектакль. Это очень добрая, жизнеутверждающая глава, но для первоклашек она, увы, не подходит.
Любителям юмора хочу заметить, что юмор в литературе - это не когда хочется хохотать до умопомрачения, а когда на душе светло.
Хотелось бы посоветовать админу интернет-магазина поместить в описание книги рекомендацию "для 3-6 класса".
А я вот без сомнений, которые терзают Викки, книгу в библиотеке не оставлю. Ирония, если она там есть, какая-то недобрая, недетская и тяжелая. Да, ладно бы просто тяжелая, так не очень понятно, насколько поучительная. В общем это девочка, не Пеппи, не Элла, и немецкий юмор (пострадал от перевода?) не для нас. Читать ребенку начали (дочери 7 лет), ей, вроде бы даже понраивлось, но я быстро часть глав попропускала, всякие смерти и прочие черности тоже, и счастливо и радостно стали читать Махотина Вирус Ворчания. Вот где полный детский позитив!
Ребенку 6 лет. Начали читать. Мало того, что я спотыкаюсь на каждом слове, так ещё и главы, где "она решила умереть" у меня просто язык не поворачивается читать ребенку... не знаю... Моё дите очень восприимчивое, поспотыкались мы, поспотыкались на и на фетишах (когда ребенок мне сказал "Мам, я ни чего уже не понимаю" закрыли книгу и убрали до лучших времен... наверное, для такой иронии надо ребенку вырасти
Купила эту книгу, когда не было сканов текста. Были только восторженные отзывы о ней тех кто читал ее в детстве. Скажем так - от книги я не в восторге, и честно говоря пока не решила оставлю данный экземпляр в домашней библиотеке или нет.
Очень хорошая книжка по содержанию и прекрасно издана - плотная белая бумага, крупный шрифт, яркие, интересные иллюстрации. Рекомендую для школьников младшего и среднего возраста. Добавлю картинок:
Очень рада, что наконец-то вышло переиздание этой веселой и остроумной книги! Книга очаровательная и ироничная. Но чтобы оценить ее юмор, ребенок должен быть не слишком маленький. Порадовало, что перевод такой же, как и в старом издании - Татьяны Ступниковой. Иллюстрации тоже понравились, довольно неплохо передают атмосферу книги. Действие книги происходит в Германии, в начале прошлого века - идет и заканчивается первая мировая война. Главная героиня искренняя, добрая, остро чувствует справедливость, не дает себя в обиду.
Например, из самых добрых чувств пишет она письмо императору:
"...я пишу императору, что я разговаривала с очень многими умными взрослыми и все они считают, что мир лучше войны, и что вообще войну пора уже прекратить, и что война – это свинство, ему, как императору, конечно, интересно будет это узнать, он ведь всегда обязан сидеть в своем замке, чтобы оттуда управлять страной, а я могу бегать повсюду и слушать все, что говорят..."
Но в результате:
"...опять все кончилось очень плохо. Мы ждали ответа и заранее радовались. Нам даже в голову не приходило, что все может так обернуться. Но большие начальники в Берлине перехватили наши письма и не дали их императору. Нам с Хенсхеном Лаксом это совершенно ясно. Мы все время думаем над тем, почему они такие злые. Теперь профессора Лакса и моего папу из-за этих писем каждый день вызывают в полицейский участок. Там считают, что наши отцы о них знали. Как будто у нас, детей, не может быть своих тайн! Наши отцы окончательно возненавидели нас. У них и без того забот и огорчений хватает, а мы доставили им еще такие ужасные неприятности, не говоря уже о бесконечной беготне...".
Но, бывает, главная героиня и озорничает, и хулиганит, и не всегда поступает, как следует. Например, обливет соседскую девочку синькой:
"...в комнату вдруг нахально ворвалась фрау Мейзер. Она выла и дрожала, как дрожит пудинг, когда мой отец ударяет кулаком по столу. Фрау Мейзер тащила за собой Траутхен. Я ее сначала даже не узнала, так как после мытья под краном Траутхен стала совсем синей. Волосы синие, лицо синее, платье синее. Вся синяя. Это было замечательно, я тоже когда-нибудь покрашусь в синий цвет. Я никогда не думала, что Траутхен может быть такой красивой. Вместо того чтобы понять это и радоваться, фрау Мейзер кричала, что я изуродовала ее ребенка, и требовала возмещения ущерба. Тут я разозлилась, потому что семья Мейзеров доставляет мне одни неприятности. Мама и тетя Милли застонали, словно у них аппендицит, а папа посмотрел на меня с такой ненавистью, какую отец вообще не должен питать к собственному ребенку. Я вспомнила, что папе уже пришлось заплатить за обои и, так как фрау Мейзер продолжала кричать о возмещении ущерба и о том, что такое преступление искупить невозможно, я очень вежливо и спокойно заявила, что за такого ребенка, как Траутхен, я всегда сумею заплатить и что в моей копилке набралось, пожалуй, достаточно денег для того, чтобы купить трех таких девчонок. Тут начался такой ужасный скандал, что мне о нем и вспоминать не хочется...".
Выложу полностью главу, где тетя Милли пытается выйти замуж и что в результате выходит.
Ура! Ура! Это переиздание чудесной книги! Раньше она издавалась с илл. Цейтлина. Но и в этой книге неплохие иллюстрации. А качество книг этой серии Махаона всем уже известно! Прилагаю обложку издания 80 года
Добавлю фотографий
У меня были некоторые сомнения относительно содержания этой книги, да и отзывы я читала очень разные (и негативных среди них было немало), но вот получила книгу и поняла, что она хоть местами и невесёлая, но прочитать её стоит. Правда она мне показалась не совсем детской (то есть детям её читать можно, но она в первую очередь не для детей написана, а для родителей). Плюс книга эта, как мне кажется, воспринимается так по-разному из-за того, что написана она достаточно эмоционально.
Про оформление. Мне очень понравились рисунки, они отлично вписались в текст. "
Это потрясающая книжка! Обожаю главную героиню, она замечательная! Эту книгу интересно читать в детском возрасте и полезно перечитывать во взрослом, чтобы лучше понять своих подрастающих детей. Ведь многие детские впечатления от окружающего мира с возрастом забываются.
Однако, замечу, что людям со стереотипным мышлением и отсутствием чувства юмора ее лучше не читать, они ее просто не поймут. "
С одной стороны девочка (главная героиня, кстати я даже не помню её имя и есть ли оно в повести) - ребёнок, у которой плохо получается быть как все дети (соблюдать правила приличия, уважать старших, хорошо учиться и т.д.) и в какие-то моменты она перестаёт это делать. Вроде бы она хочет сделать что-то хорошее (пишет письмо императору например, думая о мире и справедливости, читает книги, ухаживает за птенцами в саду и др.), но у неё не получается, выходит всё плохо.
С другой стороны, у героини "чёрная душа", всё как-то не по-детски, то смерть, то злорадство от боли другого, то какие-то пакости и всё это приводит её в восторг. Озлобленная, подрастающая девочка, которая мало слышала добрых слов и слов поддержки от взрослых (пожалуй только сосед господин Клейнерц, да наверно пленный солдат).
Девочка не знает грани между хорошо и плохо, "она периодически оплакивает свою грешную душу, раскаивается, но раскаяние не означает осознания."
Это моё ощущение этой книги от прочтения. Дала десятилетнему сыну с просьбой прочитать и высказать своё мнение, но к сожалению на странице десятой он мне вернул с просьбой "почитай сама".
Если уж хочется познакомить ребёнка с книгой зарубежного автора, где есть детский взгляд на окружающий мир и окружающих людей, внутреннее ощущение мира глазами ребёнка, мир детей, каким его видят сами дети: настоящим, трудным, чудесным, волнующим... так это книга Марии Парр "Вафельное сердце" (прочитали по очереди с сыном с великим удовольствием) и даже может быть "Грибной дождь для героя" Дарьи Вильке. "
Хочу сказать спасибо всем рецензентам, оставившим положительные отзывы об этой книге, благодаря которым я решила ее приобрести, так как ранее, увы, мне ничего не было о ней известно. Это очень неординарное произведение, с которым, вне всякого сомнения стоит ознакомиться. Это не слащавая сказка, а история, достаточно правдиво передающая переживания детской души в период взросления в не слишком благоприятный исторический момент. Конечно, вряд ли ее смогут оценить любители "добреньких" сказок с хэппи эндом. Не подойдет она и для тех, кто воспринимает всех детей исключительно как розовых хохочущих карапузов , для которых немыслимы душевные переживания, а потому "закармливает" своих чад сказками вроде "Красной шапочки", в которых все ясно и понятно заранее - миленькая, розовощекая девочка хорошая( ей совершенно чужды рассудительность и глубокомыслие, зачем же? Она и так хороша и очаровательна!) , а серый волк злой и плохой. И потому ему, как и положено, вспарывают брюхо, а как же иначе? Добро ведь должно победить, и не важно, какой ценой! У подобных сказок одна мораль - добро должно быть с кулаками. Так и данное произведение вполне соответствует этой догме, однако в нем, как и в реальной жизни ,все не так просто ,увы! Есть место не только позитиву, но и трудностям, переживаниям, которые всегда способствуют становлению личности. Эту книгу смогут оценить по достоинству любители "Оливера Твиста", "Маленького оборвыша" или "Гекльберри Финна". Этих канонических героев никто не осуждает за то, что они озорничали, им приходилось врать, воровать и т.п. Кстати, знаменитый Том Сойер, поссорившись с Бекки, начинает размышлять о том, как было бы здорово сейчас умереть, вот бы она тогда пожалела о нем... И никому не приходит в голову на этом основании не читать Марка Твена. Так давайте же будем последовательными - что прощаем одному герою, простим и другому! Еще Руссо сказал: "Тот не вырастит никогда мудреца, кто убивает в ребенке шалуна." "
Отличная книжка. В детстве читала ее в 12 лет и была в полнейшем восторге. Хорошо, что переиздали. "
Покупала книгу, когда не было еще на нее отзывов. Выручила многолетняя привычка перед прочтения детям читать самой. Итог-твердо решила своим детям ТАКОЕ не читать (см. отзыв istok). Жалко,что купила раньше вышедшего отзыва. Немецкий юмор жесток и странен. Не знаю в каком же возрасте дети будут его адекватно оценивать. У всех вкусы разные, но лично у меня нет даже таких знакомых с детьми, которым бы можно было передарить такую книгу.... "
Книга замечательная.
Однако, картинки старого издания мне кажутся более выразителььными.
Новые иллюстрации несколько смягчают впечатление от жизненных коллизий, описанных в книге.
Такие книги читаются и перечитываются не один раз в жизни.
Хорошо, что переиздали. Но жаль старых картинок. "
Девочка, с которой детям не разрешали водиться – звучит, по меньшей мере, интригующе. Книга представляет собой сборник рассказов о жизни школьницы младших классов, проживающей со своей семьей в Кельне в начале прошлого века. Девочка наблюдательна, рассудительна, в силу возраста наивна и забавна. При этом стоит отметить, что некоторые ее проделки нагонят страха на любого здравомыслящего родителя (по меньшей мере вгонят в краску), отсюда, по всей видимости, и название книги)
Манера изложения вызвала ассоциации с романом «Над пропастью во ржи». Повествование от первого лица, тот же поток сознания. Местами смешно, где-то довольно грустно. На мой взгляд, раньше 9-10 лет не стоит ее читать.
Если позволяет время, прежде чем давать ребенку читать, советую просмотреть книгу, хотя бы по диагонали. К примеру, есть один рассказ о появлении в семье второго ребенка. Цитирую переживания главной героини:
"Я хочу умереть. Ведь у нас появился еще один ребенок. Все мне кажется печальным и мрачным... Но теперь у нее новый ребенок, и она его все время целует, а мне даже не разрешают читать ей вслух. Тетя Милли говорит, что я не должна делать этого, потому что мама слишком плохо себя чувствует и еще очень слаба. Но я наверняка знаю, что я им больше не нужна, потому что у них есть другой ребенок. Они ведь всегда говорили, что хотят ребенка, который был бы послушней, чем я. Почему только я раньше никого не слушалась! Но я ведь никогда не думала, что буду так ужасно наказана..."
Рассказ заканчивается ее рассуждениями: ребенок уже есть, с этим ничего не поделаешь, и может быть потом она его полюбит. В общем, как мне кажется, не для детских ушей история, особенно, если в семье ожидается пополнение.
Получив книгу, пробежалась по иллюстрациям и подумала, что в свое время у Росмэн было более удачное художественное оформление. После прочтения полюбила именно эту, лохматую, местами мрачноватую девочку, со всеми ее родственниками, друзьями и недругами. Очень живые зарисовки, расставленные в нужных местах и прекрасно дополняющие повествование. Художник-иллюстратор: Евгения Двоскина.
И о минусах. От книги исходит стойкий запах типографской краски. Махаон частенько этим грешит, но здесь особо слышится. Хотя не исключаю, что мне не самый удачный экземпляр попался. "
Чудесная книга: ироничная, озорная, интересная! Очень обаятельная главная героиня! Произведение давно уже не издавалось. Еще совсем недавно его можно было найти только у букинистов. Очень обрадовалась, когда вышло переиздание. Только читать эту книгу все-таки лучше не ранее 10-11 лет. Иначе многие моменты и юморные ситуации будут не понятны детям. Иллюстрировала книгу художница Евгения Двоскина. На мой взгляд очень удачно! Переводчица - Татьяна Ступникова. "
Это одна из самых прекрасных детских книг (написана в 1936 году), которую я когда-либо читала! Я давно уже вышла из детского возраста, но обожаю детские книги.
Чтобы не попасть в неприятные истории, нужно хорошо себя вести. Но - увы! - как ни старается маленькая героиня делать всё как можно лучше, понять мир взрослых, получается всё наоборот. А всё потому что то, что кажется девочке, непоседливой и любознательной, правильным и естественным, у взрослых вызывает сплошное недоумение, заставляя порой волосы вставать дыбом. Хотя сами они, эти взрослые, порой и сами выглядят глупо и смешно. И говорят они и делают совсем не то, что хотелось бы!
Если у вашего ребёнка уже есть истории про Муми-Тролля, озорного Карлсона и Нильса с его компанией гусей, то можете не раздумывая подарить вашему юному книголюбу эту замечательную книгу! Уверяю, ваш ребёнок будет в восторге. И вы тоже не останетесь равнодушными к юной главной героине. "
Об авторах книги " Девочка, с которой детям не разрешали водиться"
На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Девочка, с которой детям не разрешали водиться". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.
Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.
Койн Ирмгард

Ирмгард Койн родилась в 1905 году в Берлине. В 1913 семья переехала в Кёльн. После школы Ирмгард работала в фирме отца, одновременно пытаясь начать актёрскую карьеру, но безуспешно. Зато первая же книга Койн, опубликованная в 1931 году принесла начинающей писательнице мгновенный успех. С выходом через год второй книги, за Койн прочно укрепилась слава автора феминистических романов. Героини писательницы – молодые девушки, пытающиеся воплотить в жизнь свои мечты, но их иллюзии разбиваются в душном обывательском мирке, который Койн описывала с едкой иронией, граничащей с сатирой. «Писательница, обладающая чувством юмора – обратите внимание!» одобрительно отозвался о дебютантке известный писатель Альфред Дёблин. Но ведь именно эта мещанская среда, где властвуют условности, подавление и страх, породила фашизм. И Койн удалось одной из первых осознать это, фактически, предугадать будущую катастрофу!
Увы, литературный успех Ирмгард Койн был недолгим. В 1933 году, пришедшие к власти фашисты, не простили ей насмешки над «немецким порядком», объявили её романы «асфальтной литературой» и запретили их. В 1936 году Койн вынуждена была эмигрировать – сначала в Бельгию, потом в Голландию. В эмиграции она познакомилась со многими писателями – Стефаном Цвейгом, Эрнстом Толлером, Генрихом Манном, вместе с Йозефом Ротом она в течение полутора лет путешествовала по Европе. В Амстердаме были написаны две детские книги Койн - «Девочка, с которой детям запрещали водиться» (1936) и «Дитя всех наций» (1938). Обе повести написаны от лица ребенка, но если первая, основана на личных детских воспоминаниях автора, то вторая посвящена судьбе еврейской девочки, вынужденной вместе с родителями спасаться от преследований нацистов и их приспешников. Но даже о сложных трагических событиях Койн умела писать с юмором и иронией!
Писательница не выдержала жизни в изгнании и в 1940 году тайно вернулась в Германию, где все военные годы жила под чужим именем в Кёльне, ее скрывали родители и друзья. После 1945 Ирмгард Койн еще пыталась писать и выпустила два сборника новелл. Но разочарование от пережитых трагедий оказалось слишком сильным и сломило ее силы.
Однако книгам Ирмгард Койн суждено было второе рождение!По книгам Койн ставились спектакли и снимались фильмы, в 1981 году ей была присуждена литературная премия. Умерла Ирмгард Койн в 1982 году. Удивительно, но спустя более полувека книги Койн опять стали актуальны – их снова издают и даже переводят на другие языки. Что тому причиной – смелый талант писательницы, или крутые повороты истории, вновь и вновь угрожающие нам возрождением национализма и тоталитаризма?
«Все плохое в этом мире начинается со страха, - написала Ирмгард Койн в книге «Дитя всех наций». - Все эти ужасы в Германии стали возможны только потому, что люди вечно жили в страхе… Сперва отец требует, чтобы дети его боялись. Потом в школе надо бояться учителей, в церкви – Бога, а еще - военных и прочих начальников, полицейских, бояться жизни, бояться смерти. В конце концов, люди уже так издерганы и охвачены таким страхом, что выбирают такое правительство, которого будут бояться. Стоит ли удивляться, что когда они встречают людей, живущих без страха, они злятся и хотят и их запугать. Сперва они превратили Бога в диктатора, а теперь им и Господь не нужен, потому что они сами всех диктаторов перещеголяли».
На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Девочка, с которой детям не разрешали водиться". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.
Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.
К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.
- Девочка, с которой детям не разрешали водиться читать онлайн бесплатно: http://litrus.net/book/read/94256(цена: 0.00)
- Девочка, с которой детям не разрешали водиться читать онлайн бесплатно: http://flibusta.net/b/325434/read(цена: 0.00)
- Девочка, с которой детям не разрешали водиться скачать бесплатно в формате fb2, mobi, epub (эти форматы подходят для планшетов, iPad, iPhone): http://flibusta.net/b/325434/
- Девочка, с которой детям не разрешали водиться читать онлайн бесплатно: http://likebook.ru/book/view/114653/?page=1(цена: 0.00)
     








