На этой странице представлена подробная информация о книге "Малыш Николя"
Автор (авторы): Госинни Рене, Сампе Жан-Жак
Малыш Николя
- Биографию авторов книги ( Госинни Рене, Сампе Жан-Жак)
- Фотографии страниц книги
- Отзывы и рецензии о книге " Малыш Николя", опубликованные на разных сайтах в интернете
- Отзывы о книге " Малыш Николя" посетителей сайта readik.ru
- Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.
и другие данные.
Отзывы о книге " Малыш Николя" в интернете
Прекрасный и любимый Малыш Николя! Очень любим фильм о нём, и просто счастливы, что его наконец издали на русском языке. На мой взгляд, это лучшее, что можно почитать мальчишкам лет 9. Еще недавно нашла историю, похожую по духу на Николя - Приключения семейки из Шербура, тоже про французскую семейку 60-ых годов, только в ней было целых 6 сыновей! Ужасно смешная и прелестная.
А еще на тот же возраст классный "Дневник слабака", там оформление чуть более комиксное, чем в Николя, но тоже здоровские книжки, по ним уже 3 фильма экранизировали, рекомендую!
Прочитали с ребенком 10-ти лет "Малыша Николя", очень ему понравилась, с юмором, понятным его возрасту, маловато иллюстраций, и те, редкие в черно-белой гамме... Несмотря на то, что авторы иностранные, сюжеты перекликаются с нашей действительностью. Объяснять чего-то ребенку не приходилось. Поэтому решено было докупить всю серию (4 книги) кроме новинок.
С удовольствием читала. Очень смешно. очень по-детски. А то, что мальчишки дерутся, грубят, а родители ведут себя похоже на своих отпрысков - тоже здорово. Поучительные книжки про благовоспитанных детишек мне никогда не нравились. Дети умные, у них совсем не такое прямолинейное мышление, как многие думают. Они понимают, что такое хорошо и что такое плохо.
О малыше Николя не надо рассказывать, его нужно читать. Если вас не пугают многочисленные шалости французских школьников, а также обзывательства «придурок», «дурак», их на страницах множество. Обычные мальчишеские перепалки. Книга-комикс о малыше Николя написана давно, в 50-е годы прошлого века. И рисунки, и текст – замечательные. В то время во Франции мальчики и девочки учились отдельно, поэтому девочки в книге – это не одноклассницы, а соседки и их подружки. Как правило, «противные задаваки». Главный герой повести – мальчик Николя, у него есть родители, весьма озабоченные собой и своими проблемами. Старающиеся выглядеть прилично. У Николя в классе много друзей, целая банда: Альцест, любящий поесть, Жоффруа – сын богатого папы, который ему абсолютно все покупает, Руфюс – сын полицейского, Клотер – отстающий ученик, Эд – драчун, Аньян – любимчик учительницы и первый ученик в классе. И другие.
Малыш Николя рассказывает о своей повседневной жизни будничным, малоэмоциональным языком хорошего мальчика. Это очень смешно. Его одноклассники постоянно дерутся и задирают друг друга, только Аньяна никто не может ударить, потому что у него – очки. Но Аньяна все ненавидят («он ненормальный, этот Аньян!»). Поэтому, если он опрометчиво на секундочку снимает очки, удар прилетает в следующий же момент. Мальчики пытаются что-то придумать, организовать какие-то игры, но все заканчивается драками, причем, вывод, всегда один: это было здорово!!! Это было классно! «Только учительница в последнее время что-то выглядит больной… как бы она не заболела, я о ней очень волнуюсь». Учителя и родители изо всех сил стараются сдержать непослушных учеников, но результат слабоват.
В книге невероятное количество комичных ситуаций, для детей – вполне обыденных.
"На роль Кота в Сапогах учительница выбрала сначала Мексана. Она ему сказала, что у него будет красивый костюм, шпага, усы и хвост. Мексану нравился красивый костюм, усы и особенно шпага, но он ни за что не хотел носить хвост.
– Я буду похож на обезьяну, – сказал он.
– Очень хорошо, – сказал Иоахим, – ты будешь походить на себя!
Мексан двинул его ногой, Иоахим ответил ему пощечиной, учительница поставила их обоих в угол, а мне сказала, что я буду Котом в Сапогах. А если мне это не нравится, то будет то же самое, что и с теми, кто уже стоит в углу. Что с нее хватит, что она устала управлять этой бандой бездельников, что ей жаль наших родителей, которым приходится нас воспитывать, и что если так будет продолжаться, мы закончим каторгой. Мол, она сочувствует тем, кто будет нашими воспитателями. После того как были выбраны Руфюс Людоедом, а Клотер маркизом Карабасом, учительница раздала нам наши роли, напечатанные на пишущей машинке. Когда она увидела, что целая куча актеров стоит по углам, она их вернула на место, чтобы они помогли Альцесту создать толпу деревенских жителей. Альцесту это не понравилось, он хотел один быть толпой, но учительница велела ему замолчать".
И так далее. Дети живут своей жизнью, а взрослые заняты своей, и когда они в чем-то пересекаются, все заканчивается анекдотом. В 2009 году появился художественный фильм «Маленький Николя» («Le Petit Nicolas»), обязательно и его посмотрите тоже.
Браво переводчику! Читать "Малыша Николя" по-русски - такое же удовольствие, что читать его в оригинале. Жаль, что некоторые родители этот славный юмор не понимают, но вот дети обязательно должны придти в восторг от этой книги.
С удовольствием возвратилась в детство, читая рассказы о маленьком Николя и его друзьях.
Книги этой серии хорошего полиграфического качества - белые плотные страницы, твёрдый переплёт.
Сегодня получили серию книг. Нам очень понравилось.Да возможно местами с жаргоном переборщили, но в общем и целом, очень забавно. У меня два мальчика, с маленькой разницей. они не дерутся, но очень часто спорят, ругаются на пустом месте..... а в школу пошли - так там без потасовок не обходится. так что детям это очень близко, понятно. потому и вызывает смех прочтение данного произведения, где данные ситуации описываются с юмором.
Очень обрадовалась, когда увидела здесь эту книгу, и купила, не задумываясь, потому что, как и многие рецензенты, изучала в студенческие годы по ней французский язык. Да и у моего шестилетнего сына рассказы о детях - любимый жанр. Уже по 100 раз перечитали Зощенко, Носова, Драгунского, Пивоварову и Воронкову. Вот и захотелось чего-то новенького. Прочитали книгу за три дня. Сын в восторге, а я сильно разочарована. Попробую сформулировать свои претензии. Вроде бы истории неплохие по сюжету - мальчишки шалят, а дети ведь очень любят читать про проказы других детей. Мне очень понравились выводы Николя в конце каждого рассказа о поступках взрослых, т.е. юмор в книге тоже есть, правда, насколько его могут оценить дети, не знаю. Но на протяжении всего чтения меня не покидало ощущение, что все герои книги придурки. Особенно взрослые. Взять хотя бы папу Николя и их соседа месье Бледура, которые постоянно обзываются и дерутся на глазах у детей. Что-то я таких взрослых в жизни не встречала. Дети тоже хороши. Они постоянно дерутся, обзываются и плачут. Я понимаю, что ребенок может заплакать, если проиграл в игру, если сломалась любимая игрушка, если ударился и т.п. Это нормально, на то он и ребенок, но кататься по полу в истерике просто из-за того, что с тобой кто-то неласково поговорил, это перебор. Особенно грешит этим отличник Аньян. Который к тому же постоянно угрожает окружающим, что покончит жизнь самоубийством, т.к. его никто не любит. Зачем это в детской книге? А как неинтересно дети обзываются. Н: придурок, урод, подлый лжец, чувак, жирный кретин, гад и т.д. Просто сравните с Пивоваровой, которую мы читали перед Николя. Ребята во дворе упитанного и неловкого Павлика прозвали Тефтелей, а его худую сестру Спицей. "Жирная Тефтеля! Тощая Спица, Тефтелина сестрица!" А сестра Павлика тоже не остаётся в долгу: "Светка-табуретка! Петухи-чепухи! Андрей - балдей съел жареных детей!" Что называется почувствуйте разницу.
Из плюсов. Книга хорошо издана - крупный шрифт, плотная белая бумага, оригинальные чёрно-белые картинки. Но вот нужна ли эта книга в вашей домашней библиотеке, решайте сами.
Получила книгу, почитала первые три истории и .... в шоке - неприятном. Что там забавного, ну на забавное еще можно что-то наскрести, а вот доброго - что???
Начинается книга с того, что учительница не в состоянии утихомирить класс для общей фотографии - что это за учитель??? Она НЕРВНИЧАЕТ, на детей злиться и заставляет их переписывать фразы типа "Я больше так не буду" по 10раз. Потом второй подобный учитель во второй главе.
В третьей вообще аут - я понимаю мальчишки есть мальчишки - они дерутся - это норма для них, но тут так про это написано, как будто это племя первобытных людей. Фраза - в лоб - фраза - в глаз и т.п. Дальше читать не хотЦа.
Может это особенность перевода? А может потому, что идет описание действий и никаких ссылок на чувства и мысли про себя, хотя бы причину - зачем в лоб. Ну чтоб мальчик читающий/слушающий для себя это тоже бы выяснил.
Вопрос - что ребенок должен вынести из этого произведения? - просто поржать? - так включите телек, там куча "достойных" фильмов и мультфильмов.
Ведь есть же много произведений и интересных и затягивающих, малочитающих детей, и заодно действительно "полезных" и без нравоучений.
Не пожалели ни минуты что заказали книжку про Николя.Сначала смотрели фильм,он привёл нас в дикий восторг!Сейчас купили 3 книжки,читаем первую Малыш Николя,смешно,поучительно,сын просит меня читать,днём продолжает сам!Шрифт хороший,слова простые,читается на одном дыхании,по 50 страниц за вечер!
Мы только начали читать истории про Николя, и ,если, честно, я разочарована: дай в нос,с такой рожей,он просто чокнутый , они просто гады и остальные перлы русского перевода.Дети представлены вечно дерущимися, орущими, ревущими. Не знаю, что тут интересного....
Короткие истории из жизни Николя и его друзей, хорошо знакомые всем, кто изучал когда-то французский язык:) Юмор несколько ироничный, местами грубоватый, маленьким детям может быть не всегда понятным.Мне кажется эту книгу можно предложить лет с 7 ми для самостоятельного чтения, хотя , повторю, истории короткие и по языку не сложные.
О, какое великое счастье увидеть наконец эту книгу переведеной на русский! Она этого достойна. Как впрочем, и ее продолжения. Жаль только, что часть юмора, понятного в оригинале, на русском несколько поблекла. И опять я встретила вариант, когда несчастное имя Eudes переведено как Эд! Нда, вот уж действительно, беден русский язык на звуки, хотя мне казалось что Од звучит несколько ближе к оригиналу. Ну и как же можно было перевести Mardi Gras как масленница?
Впроче, это мелочи, потому что когда Николя и его друзья шалят, из этого получаются очень забавные, временами весьма поучительные, короткие и добрые истории, которые обязательно понравятся ребенку. По крайней мере, когда я читала сыну свой перевод Каникул Николя, тот временами просто надрывал от смеха животик. Так что браво и виват Махаону, что они это сделали, потому что Госинни - это прежде всего все таки именно Николя, а только потом - Астерикс и Обеликс.
Действиетльно, немного напоминает Эллу. Только Элла, на мой взгляд, все-таки добрее и смешнее. Николя учится в школе для мальчиков. Все его друзья - мальчишки. Они часто дерутся, ссорятся, ругаются, мирятся. Николя часто попадает в нелепые истории. Историю про велосипед выложу полностью.
ЧУДЕСНАЯ КНИЖКА!
Может быть эти истории про малыша Николя и изданы впервые, но у меня в "золотом детстве" была пластинка (одна из любимых!!!!) смешных рассказов про Николя и его друзей Клотера, Джоффруа.....в исполнении Ростислава Плятта. Так что я сильно пристрастна. Мой 8 летний ребенок только собирается ее читать, но судя по предыдущим отзывам ему должно понравиться. т.к. "Элла" прошла на УРА.
Про оформление: удобный небольшой формат, белые страницы, книжку приятно держать в руках и читать.
Рене Госсини (1920 - 1977), известный французский писатель и издатель, лауреат международной премии Альфонса Алле, член Академии юмора.Вы знаете что после прочтения книги, которая мне конечно понравилась, я столкнулась с ощущением дежавю. Долго вспоминала, где я такое уже читала и вспомнила "Элла в первом классе" "Элла, Пат идут во второй класс" автор Парвелла. Всем кому понравились книги про Эллу понравится и Николя. Сама книга очень качественно сделана: белые странички, потешные рисунки, неплохой шрифт, не толстая и удобная в чтении книга, твердая ламинированная обложка. Всего историй будет 5 штук, вышло 2. Старший 14 лет прочитал с удовольствием и даже иногда хохотал.
Несколько страниц из книги.
Очень и очень здоровская книжка! Книжка, которую необходимо прочитать в детстве! И взрослым тоже должно понравиться! Особенно тем, кто в душе всегда ребенок! )
Книжка рассказывает о веселом малыше Николя – самом обычном французском мальчике, который учится в школе. У него много друзей, и насколько же это непохожие друг на друга дети! Толстяк – обжора Альцест, которого можно чаще увидеть с булочкой, чем с книжкой. Забияка Эд, который направо и налево раздает тумаки и затрещины. Подлиза и ябеда Аньян, который даже на переменах повторяет уроки. Руфюс, отец которого полицейский, чем ребенок безумно гордится.
Детям будет очень интересно узнать о приключениях этой шумной ватаги! Чего дети только не вытворяют! Всего и не перечислишь! Каждая глава – это маленькая история, по сюжету в принципе между собой не связанные. Но очень интересные! И смешная! До того шкодные иллюстрации! Их и дети заценят, и особенно, наверное, взрослые!)
P.S. Какие же эти французские дети не похожие на наших! Такие плаксы все, например! Там в каждой главе кто – то дерется и ревет. «И я встал и заплакал» - эта фраза повторяется чаще всего!))) и «И он дал ему в нос»! Вот. "
Книжка нравится внуку (6,5 лет), тем более, что он Николай. Но этот специфический французский литературный язык... Чтение у нас прерывается частыми "пи": напичкан текст такими словечками..., приходится замалчивать. В жизни, конечно, прийдется ему услышать и похуже выражения, но дома - нет, не хочется. "
Присоединилась бы к предыдущим восхищенным отзывам, но...дочь зачитала мне отрывок. На мой взгляд слишком много ругательств, дети в книге обзывают друг друга. Правда дочь утверждает, что так только в одной главе. Да, дочь читала и перечитывала не раз... Видимо написано интересно (дочери, кстати 8,5 лет). Но если Вы трепетно относитесь к тому, что видит и слышит ребенок, не думаю, что Вам эта книга подойдет. Хотя , конечно, в реальной жизни от детей можно услышать и более жуткие вещи. Не могу сказать, что я ханжа, но книга - это то что должно давать нашим детям положительные эмоции и знания. С данной позиции , меня книга не устроила, продолжение не купим. (Хотя того же "Гадкого Генри" читаем) "
Восхитительная книжка! Все идеально, все! Смешные рисунки, веселый текст, очевидная нежность, с которой автор относится к своим персонажам и блестящий перевод.
Повествование ведется от лица семилетнего ребенка, поэтому сам рассказчик часто не догадывается об истинных причинах происходящего. И в этом особый пойнт, специфический юмор автора.
Книга подойдет, скорее, мальчику, от пяти до одиннадцати лет (впрочем, нашим знакомым девочкам книга тоже понравилась) "
Эту книгу я читала более 20 лет назад, и до меня её тоже кто-то читал, так как мне она досталась уже без обложки, без нескольких страниц. Я ее читала в деревне, где отдыхала каждый год, а потом не стала туда ездить, прошло время, я выросла, стала мамой, и вдруг мне вспомнилось, как я читала эту книжку без названия... и захотелось мне ее найти для своей дочери. Долго мне это не удавалось, а потом раз и пожалуйста! Книжка продается. И выяснилось, что та книга, старая, была явно пиратским советским продуктом, не было оригинальных иллюстраций Госсини, но были другие, кстати, совсем неплохие, мне они честно даже больше нравятся. Ну, речь не о старой книжке, в общем. Разговор идет о воспоминаниях детства, которые дарят подобные книжки, мне так хотелось попасть в мое детство, что по одной только фразе, я нашла в просторах интернета эту замечательную книгу и переместилась ненадолго в детство. Как тут не припомнить книгу Эко "Таинственное пламя царицы Лоаны". Но опять я не о том.
Хочу сказать, что рассказы о мальчишках очень специфичны. Будучи еще маленькой, я не могла понять, чего это они всё время друг друга колошматят, что не рассказ, то драка. Теперь-то мне многое понятно :) Пусть и Вы и ваши дети читают эти рассказы и сопереживают героям. Велосипед, Букет, Луизетт, Рэкс - эти рассказы нестареющая классика. Надо многими я плачу и смеюсь до сих пор. "
Книга вызвала у меня и моего девятилетнего сына массу положительных эмоций! Смеялись от души и много! Давно так не смеялись за прочтением книги, разве, что вспомнился "Барабашка" Бартенева М, Усачева А.
Мальчишки!!! Во все времена и во всём мире озорники и проказники, но очень милые и непосредственные. Узнаю их в своём детстве и сейчас подобные, порой комичные, ситуации возникают в классе у сына. Читать обязательно, не пожалеете! И взрослым тоже читать, тогда некоторые проступки детей не будут казаться "из ряда вон выходящие". Очень добрая, весёлая книга, где мы иногда узнаём себя, проникнутая необыкновенной любовью к детям. "
Кто учил французский язык - помнит, что Le petit Nicolas много где читают на домашнем чтении. Мы были вроде взрослыми уже людьми, студентами филфака - и мы хохотали до слез над этими рассказиками.
Ох, как здорово, что эта книга наконец-то появилась на русском языке! И что их будет несколько!
Издавали-то и раньше, но рассказов в тех книгах было мало, а иллюстрации были других художников, цветные, хорошие вроде бы, но Малыш Николя никуда не годится без своих "родных" иллюстраций!
Ведь изначально Сампе рисовал картинки, а потом уже Госинни стал придумывать к ним тексты.
Это рассказы о школьной (и не только школьной) жизни французского мальчика - ученика начальной школы, написанные от первого лица, с великолепным юмором. С очаровательной детской непосредственностью мальчишка рассказывает о своих друзьях и недругах (тут будут смеяться дети), об учителях и родителях (тут будут смеяться не только дети, а в некоторых местах ребенок и не увидит смешного, а мы-то увидим, да еще как!)
В общем, чтение просто волшебное, и взрослые получат удовольствия не меньше, чем дети :) "
Книга очень понравилась и мне и дочке. Смеялись мы вместе от души! Особенно понравилась история про игру в индейцев. Также очень нравятся смешные иллюстрации которые поднимают настроение до 5+.
Сейчас дочка ждет с нетерпением следующий заказ книги про Николя на переменках. Книгу рекомендую прочитать и взрослым которые в душе остались детьми. Например, наша бабушка тоже полюбила эту книжку и с удовольствием прочитала ее. "
Ура! Наконец-то у нас решили издать все эти чудесные рассказы. Считаю, что Госинни был незаслуженно обделен вниманием наших издателей долгое время. Веселые истории о Николя, его родителях и одноклассниках это своего рода французские денискины рассказы. Они забавные, поучительные и трогательные одновременно. Конечно, как все мальчишки, Николя и его друзья много шалят, дерутся и попадают в нелепые ситуации, но в то же время эти истории полны доброй иронии и обладают удивительным свойством нравится не только детям любого возраста, но и взрослым. Отдельное спасибо издательству, что рассказы изданы с оригинальными черно-белыми иллюстрациями Сампе, другие просто испортили бы впечатление от книги.
Страницы плотные, крупный шрифт, удобный небольшой формат - прекрасно подойдет и для самостоятельного чтения ребенком. "
Об авторах книги " Малыш Николя"
На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Малыш Николя". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.
Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.
Госинни Рене
Рене Госинни (1926–1977) — французский детский писатель и издатель.
Родился в семье польских эмигрантов. В 1948 году Госинни становится главным художником небольшого издательства «Kunen Publishers», там же выходят его первые четыре детские книги. С 1955 до 1977 гг. писал тексты для комикса «Счастливчик Люк». Госинни знаменит своим комиксом-сериалом «Астерикс».
Премия имени Госинни, начиная с 1996 года, ежегодно присуждается лучшему молодому автору комиксов.
На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Малыш Николя". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.
Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.
К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.