
На этой странице представлена подробная информация о книге "Калевала"
Автор (авторы):
Калевала

- Биографию авторов книги ( )
- Фотографии страниц книги
- Отзывы и рецензии о книге " Калевала", опубликованные на разных сайтах в интернете
- Отзывы о книге " Калевала" посетителей сайта readik.ru
- Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.
и другие данные.
Отзывы о книге " Калевала" в интернете
Я в своем репертуаре. Узнал, что издали новую "Калевалу" и обрадовалась. Она же у меня есть. И даже с цветными иллюстрациями. Кочергина, между прочим. Короче, покупать не нужно и деньги целее будут. :)). Рано радовалась. До недавнего времени я даже не знала, что "Калевала" для детей когда-то издавалась не с цветными иллюстрациями. Потом взяла у одном из магазинов "Калевалу" от НИГМЫ и ... участь моя была решена (книги тоже). Словом, теперь моя старая небольшого формата цветная книга имеет "старшую сестру". Сравнила иллюстрации, некоторые почти одинаковы, некоторые отличаются. Добавлю несколько фотографий для сравнения (у меня книга 1981 года, но знаю, что было и более ранее издание цветной версии, кажется, в семидесятых годах).Эх, издали бы ещё и "взрослый" вариант (скорее всего, в переводе Бельского) в таком же замечательном исполнении, но с иллюстрациями другого художника, конечно.
Доброго времяпрепровождения.Дождалась получения книги!Книга-просто ЧУДО!!!!и оформление,и иллюстрации!!!А самое главное содержание!!!!Огромное спасибо!Рекомендую)))
В книге есть досадные опечатки! Такие, что создается впечатление, что на корректоре сэкономили. Очарование от книги теряется, когда натыкаешься на ошибки в издании такого уровня. :( В целом, на твердую четверку (по пятибалльной системе) могу оценить, т.к. есть некоторые "косячки" и в верстке. Читаю детям (3 и 6 лет) на ночь по руне, они в восторге, с утра уже начинают рассуждать, что же будет дальше.
У меня есть эта красота!!! Я счастлива )))))))))))))) Нигма - БРАВО!!!
книга шикарная. очень красивая. читать приятно.
Книга потрясающая и по красоте и по содержанию. К моему удивлению, сын 12 лет не мог оторваться от чтения. Текст и иллюстрации очень созвучны и полностью погружают тебя в те времена.
Хорошо изданная книга. Долго искала приличное издание в подарок мужу. Он был в восторге!
Эта Книга - тот самый случай, когда "лучше не бывает" по всем параметрам. Книгу не хочется выпускать из рук, палец сам скользит по иллюстрациям, по каждому штриху, пытаясь впитать это волшебство. Её хочется читать и перечитывать, а перед сном класть рядом с подушкой. Дорогая "Нигма", Вы - пример для неустанного подражания! Вот бы увидеть в Вашем исполнении Кантелетар и Калевипоэг...
Достаточно давно хотела иметь "Калевалу" в домашней библиотеке. Конечно, хотелось бы иметь издание из серии "Литературные памятники", аналогичное прекрасным изданиям старшей и младшей Эдды, или хотя бы издание серии "Библиотека всемирной литературы", но в продаже нашла только очень дорогое подарочное издание и книжку из серии "Азбука-классика" (мягкая обложка, газетная бумага).
Так что достойную "Калевалу" для взрослых еще придется подождать, а вот детский вариант мне очень понравился. Большая красочная книга, прекрасно оформлена, никаких затруднений с мелкостью шрифта, неуместностью рамок и прочими деталями, которые часто портят хорошие издания. Претензий нет. И конечно, потрясающие иллюстрации Кочергина. Сын-школьник читает с удовольствием.
Грандиозное коллекционное издание "Калевалы" с иллюстрациями Николая Кочергина - идеальное раздолье для поклонников финской народной эпопеи. Перед нами сказочным вихрем проносится картина сотворения мира в представлении древних финнов. Красочно показаны образы светлой страны Калевалы, населенной потомками дубрав Калевы, и угрюмой страны холода Похьолы, где злые силы под покровом мрачной северной зимы строят козни ясным началам добра.
Калевала от "Нигмы" - огромная творческая удача всего коллектива авторов. Она выполнена с большим вкусом. В ней всё гармонично: содержание - карело-финский эпос, классический пересказ в прозе А.И.Любарской, непревзойдённые иллюстрации Н.М. Кочергина, бесподобное оформление, качество печати. После покупки первой книги, я купила ещё одну и положила её на случай, когда понадобится хороший подарок. И вот опять не могу остановиться, думаю, что надо брать ещё, пока это доступно. И дарить, и получать такой изысканный подарок, должно быть очень приятно. Это настоящая Книга с большой буквы. Спасибо!
Удивительной красоты книга, приятно в руках держать, приятно читать. И текст, и иллюстрации, и оформление - великолепно. Купила себе, но подарила подруге. Придется теперь еще одну покупать.
У меня в детстве была "Калевала" с картинками Кочергина, скромного формата. Книга с тех пор где-то затерялась, но все картинки помню -- страшная старуха Лоухи когтистыми лапами вырывает мельницу Сампо у утащивших её богатырей, лохматая мать Лемминкайнена оживляет его мёртвое тело, доведённый до отчаяния пастух Куллерво ведёт стаю волков и медведей к дому хозяйки, чтобы отомстить за всё (прочно ассоциировался с восставшими матросами броненосце "Потёмкин")... Лет в 10 всё это произвело на меня огромное впечатление. Конечно, я сейчас же купила эту книгу, как только увидела картинки и поняла, что это тот же текст.
Формат нынешней книги уже не предполагает чтения её за едой и в ванной и прочих вольностей, это мощное "подарочное" издание. И картинки уже не так поражают, как в детстве -- наверное, дело в том, что моё-то детство прошло. Но в первый же вечер мы с детьми (9 и 10 лет) бросились её читать, и я вижу, что эта книга примерно так же действует на них. Читаем и рассматриваем в благоговением.
Я очень рада, что купила её, спасибо издателям. :)
К этому изданию не подходят обычные определения: роскошное - что-то не то, великолепное - как-то не так. Скорее к нему применимы слова, которые употребляют, говоря о природе или стихиях: мощное, суровое, величавое.
Безупречно все: оформление, иллюстрации, содержание. Часть иллюстраций повторяется в черно-белом и цветном исполнении.
Достойное приобретение, впечатление, что на века.
Великолепно, потрясающе, шикарно! По всем параметрам превосходное издание, иллюстрации выше всяких похвал, текст прекрасно адаптирован для прочтения как детьми, так и взрослыми, и хоть я лично предпочитаю все же "Калевалу" в ее истинном, стихотворном варианте, не могу не отдать должное эту изданию, оно воистину завораживает, к такому великолепию остаться равнодушным невозможно, это просто произведение искусства. Да уж, "Нигма" постаралась на славу!
Здесь как раз тот случай, когда "всё было сказано до нас". Заказала книгу в панике, что мне не хватит, и даже забыла посмотреть на цену (предыдущие комментаторы столько страниц нафотали, что и без цены было на что посмотреть). В итоге моя жаба даже пикнуть не успела, как рассталась с довольно крупной суммой.
Когда привезла книгу домой и вытащила её из полиэтилена, она... пропала! Стоило только отвернуться, как здоровенный фолиант просто умыкнули родственники. Целый вечер воевали за право просмотра. Я победила.
Теперь сижу по вечерам как тихая городская сумасшедшая над двумя Калевалами и читаю по одной руне - сначала в прозе, потом в стихах, а потом зависаю над иллюстрациями. Если быть честной, то с самого детства стихотворный перевод Бельского мне нравится гораздо больше. Не скажу, что я шибко много понимала в голопопом детстве, некоторые части текста доходили до мозга постепенно, по мере развития словарного запаса и социальных навыков. Но прозу вредная я воспринимать отказывалась. И сейчас я не изменила своего мнения. Адаптированный текст очень прост для восприятия, некоторые моменты из перевода Бельского там просто отсутствуют, оно и понятно - перевод детский и без некоторых подробностей лучше бы и обойтись.
Оформление книги выше всяких похвал. Фолиант большой и тяжёлый, производит очень внушительное впечатление. Обложка кажется вырезанной из дерева и на вид, и на ощупь. Страницы гладкие, все обрезы книжного блока ровные, при сборке книги никаких косяков не допустили. Полиграфия просто на грани фантастики, иллюстрации хоть под микроскопом изучай, хоть так любуйся - одинаково шикарно. Текст вроде без опечаток и ошибок, по крайней мере, я пока не заметила ни одной. Закладочка тонковата и рыхловата для таких тяжёлых страниц, присобачу потом ленточку поизысканней и пошире.
P.S. Если в переводе Бельского во всех финских словах и именах ставить правильное финское ударение на первый слог, он читается просто на одном дыхании от корки до корки :)
Фотографировать не буду, фото много.
Спасибо за отличную книгу! Как долго я её ждала! В детстве "Калевала" (в другом издании) была одной из самых любимых мной книг. Увидела в магазине и скорей поехала домой заказывать книгу в любимом Лабиринте. Жду с нетерпением! Очень хочется насладиться чтением с младшей 7-летней дочкой. Спасибо.
До чего же хорошая книга!!! Любуюсь и не могу налюбоваться! Конечно, это книга не для маленьких детей. Но нам с дочерью очень нравится рассматривать иллюстрации и зачитывать небольшие куски текста, относящиеся к ним. А уж когда ребенок подрастет, думаю, эта книга без внимания не останется!
Издание великолепное, иллюстрации восхитительны. Очень интересно видеть изображение таким, каким видел его автор. Я росла с черно-белыми картинками. Из детства - тягучие мерные строки, странно рифмующиеся для меня, просто волшебство настоящее. Но это издание не для взрослых, пересказ адаптирован для детей старшего школьного возраста, лишь местами вклинивается истинная Калевала. Не согласна, что читать это произведение надо уже взрослым людям. Я познакомилась с ним в шесть лет и это ощущение неповторимого осталось на всю жизнь.
Если бы в моем дошкольном детстве мама не проявляла излишнюю назойливость в отношении «Калевалы» (кстати, тоже с иллюстрациями Николая Кочергина), возможно, я прочла бы это произведение гораздо раньше, нежели в студенческие годы. А так – сначала действительно было не интересно, а потом просто шугалась, едва заслышав название (рефлекс выработался).
Я к тому, что ВСЁ ХОРОШО В СВОЕ ВРЕМЯ, а эпос («Калевала» - карело-финский эпос) ЛЮБОЙ лучше читать не раньше средних (а лучше старших) классов школы - во избежание потерь как времени/сил/интереса, так и смысла/красоты звучания замечательных текстов.
Здесь ПЕРЕСКАЗ (А.Любарской).
Прозаический, подробный, внятный, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ, легко читаемый и воспринимаемый.
Есть стихотворные вставки.
Могучие колдуны, великие герои, темные силы, странствия… (кстати, именно эпические сказания легли в основу классического романа в жанре фэнтези - линии Толкина и иже с ним).
На мой взгляд, лучше не придумаешь! (Желание ознакомиться с оригиналом или хотя бы точным переводом такового – следующий шаг, для желающих, взрослых читателей и, как правило, профессионально в нем заинтересованных).
Про иллюстрации и говорить нечего – КОЧЕРГИН!!!
Во всей красе и ВЕЛИКОЛЕПНОМ качестве!
Цветовая гамма, насыщенность красок, оттенки, четкие до мелочей линии – издателям удалось воспроизвести всё это на бумаге на славу!
И черно-белые здесь иллюстрации (хотя черно-белыми их назвать как-то язык не поворачивается - скорее сдержанные, без ярких красок), и цветные - и я даже не знаю, которые мне больше нравятся!!!
Брать! Брать ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!
Тираж 5000 экземпляров, но вряд ли залежится…
Очень мало рецензий на эту книгу, поэтому решила написать и я. Дело в том, что это - не просто Очень красивая книга, книга-мечта книголюба. Нет, это еще очень интересная книга. Тут, в отличие от многих средневековых эпосов, где характеры были сделаны по принципу "суммы определенных качеств", каждый герой имеет яркую индивидуальность. Да и сказочный этот эпос (в первую очередь - сказочный, уже потом "героический"). Кстати, Калевалу очень высоко ценил Толкин, и даже язык выучил, чтобы читать в оригинале. Говорят, даже активно использовал сюжеты при написании Сильмариона.
Пересказ Любарской, конечно, проще, чем перевод Бельского, но, думаю, что для начала знакомства - особенно для детей - это идеально. Да и взрослому сегодня проще получить канву в более легком для восприятия виде, а потом уже - вперед, к первоисточнику :))
Да, а рисунки Кочергина... Сильные, смелые. Великолепно смотрятся его нецветные иллюстрации - он почувствовал дух текста и его воплотил в своих работах. ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, ВОЛШЕБНО. Тут я замолкаю, так как это надо видеть. Если сомневаетесь- возьмите книгу в руки и... (вот посмотрим, как вы ее после этого сможете ее не взять домой)
Отличное издание! Обложка действительно строгая, в глаза в магазине не бросится. Однако то, что в книге _внутри_... просто поражает. Таких книг мало! Несмотря на немаленькую цену, я бы рекомендовала всем её обязательно купить. А то спохватишься - а в продаже-то уже и нет! :-)
"...В споре всех я одолею,
В состязанье буду лучшим:
Посрамлю певцов я пеньем,
Чародеев зачарую,
Так спою, что самый первый
В тот же миг последним станет..." :-))))
Итак, я с ней. С великолепной "КАЛЕВАЛОЙ"...
Все уже видели и слышали о ней немало. Я мало что могу добавить.
Огромная. Толстая. Квадратная. Книжища.
Крепкая, необыкновенной красоты, "деревянная" обложка. Местами тисненая под структуру дерева.
Матовая, не очень плотная, мелованная бумага. Тонированная в молочный цвет.
Отлично читаемый шрифт.
Прелестная вертикальная орнаментальная плашка на тех страницах, где текст.
Горизонтальные иллюстрации на паспарту бежевато-серого цвета, с такой же орнаментальной плашкой по низу иллюстрации.
Цветные полностраничные рисунки - на тёмном паспарту "под дерево", как и обложка.
И главное. Огромное количество великолепных картин (иначе их и не назовёшь) Великого КОЧЕРГИНА!
Если быть точной:
Полностраничных - 11
Полностраничных (цветных) - 21
Горизонтальных - 35
Фрагментов из горизонтальных - 16
Я очень довольна, что в издательстве решили добавить в книгу увеличенные ФРАГМЕНТЫ из горизонтальных иллюстраций! Хоть качество печати ТА-А-А-А-КОЕ... что можно рассмотреть каждую чёрточку, каждый штришок и на самой маленькой из иллюстраций, но на увеличенных фрагментах разглядывать их - СПЛОШНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ!
В-общем, по оформлению и исполнению (да и по содержанию-переводу тоже) могу сказать только одно.
Оно ГАРМОНИЧНО настолько, что смело говорю: эта книга - одна из лучших в моей библиотеке (а она есмь немаленькая!:-)))
Теперь про ТЕКСТ.
"Калевала" занимает особое место среди мировых эпосов - столь своеобразно ее содержание. В ней рассказывается не о военных походах и ратных подвигах, а об изначальных мифологических событиях: о происхождении Вселенной и космоса, солнца и звезд, земной тверди и вод, всего сущего на земле. В мифах "Калевалы" все происходит впервые: строится первая лодка, рождается первый музыкальный инструмент кантеле, сама музыка. Есть даже руна о рождении пива с описанием первого застолья. Эпос насыщен историями о "рождении вещей", в нем много волшебства, фантазии и чудесных превращений. (из Энциклопедии)
И о ПЕРЕВОДАХ.
Первый полный русский перевод (стихотворный) в 1888 году сделал Л. П. Бельский.
Переводчиком полной «Калевалы» мог стать С.Маршак, который для пробы перевел три больших фрагмента из поэмы: «Рождение Кантеле», «Золотая дева», «Айно».
И, наконец, детский (прозаический) вариант карело-финского эпоса "Калевала" появился в нашей стране в 1953 году. Именно в тот год вышла книга, содержавшая пересказ Александры Иосифовны Любарской, проиллюстрированный Николаем Михайловичем Кочергиным. Туда вошли и многие стихотворные отрывки из перевода Л.П.Бельского.
И вот лично мне этот пересказ "с поэтическими отступлениями" нравится БОЛЬШЕ ВСЕГО.
Потому как перевод Бельского - скорее для лингвистов и филологов, как мне кажется. Но никак не для рядового читателя, и уж тем более не для детишек! А пересказ Любарской "идёт как по маслу":-)))
Вообще, "Калевала" - "книга всей жизни" Николая Михайловича (да и Александры Иосифовны тоже, как мне думается). На протяжении многих лет Художник Н.М.Кочергин возвращался к ней, доделывал и переделывал... "шлифовал", так сказать... доводил до совершенства эту книгу. Вместе со своим другом (жили они в одном городе и приятельствовали всю жизнь) Переводчицей А.И.Любарской.
Так что давайте уж определимся - если мы хотим "Калевалу" с иллюстрациями Николая Михайловича - вариант только один: в книге будет пересказ Александры Иосифовны. ВСЕ книги, что выходили до этого с рисунками Кочергина - были именно с этим вариантом пересказа.
Ведь ЭТИ замечательные работы созданы Художником ПО ТЕКСТУ пересказа Любарской!
Точка. Финита-ля-комедия.
И большое счастье, что издатели собрали под одной обложкой ВСЕ работы Великого Мастера к этому Замечательному Эпосу!
Ну просто - МЕЧТА КОЛЛЕКЦИОНЕРА!!!:-))) Ура-ура-ура! Почаще бы такие удачи появлялись бы в наших коллекциях!
"Пусть же будет так отныне:
Выплывай поутру, солнце,
Согревай теплом и светом -
Чтобы дом был полной чашей,
Чтоб силкИ не пустовали,
Чтобы нам была удача!"
Немного дополнительной информации о книге:
Размер: 245 х 290 мм.
Страниц: 288 стр.
Тираж: 5000 экз.
Аннотация:
Карело-финский эпос в пересказе для детей Александры Любарской.
Около ста монохромных и цветных иллюстраций Николая Кочергина.
Здравствуйте, ребята! Многие из вас, наверное, читали эту книгу. Это Калевала, чудесная корельская сказка! Иллюстрации здесь мои. Но не думайте, пожалуйста, что здесь изображены выдуманные лица, это всё - живые люди. Вот видите, например, - это Лоухи-Севера хозяйка. Я с ней встретился при очень интересных обстоятельствах.
Шли мы с группой товарищей на лыжах по Карелии. Ночь. Вдали зачернели дома какой-то деревни. Приблизились. Никого нет. Избы темные, без огня. Только из одной трубы слабо вьется дымок и светится окно. Мы подошли. Навстречу нам вышла высокая старуха и спокойным голосом предложила нам войти и обогреться. Я помню - меня сразу же поразило ее лицо - строгое, даже суровое. Я еще более удивился, когда узнал, что ей уже 83 года, и она каждый год несколько зимних месяцев живет совершенно одна во всей деревне, жители которой отправляются с семьями на дальние лесоразработки. Настоящая хозяйка Севера - подумал я. Там же я сделал с нее наброски.
Много километров снежных дорог Карелии исходил я на лыжах. Мне встречались смелые, рослые юноши, статные девушки, мудрые и сильные старики.
Я рисовал много, с удовольствием. Поэтому, когда мне предложили иллюстрировать Калевалу - эту замечательную героическую сказку карельского народа - я с радостью согласился.
Николай Кочергин
P.S. Картинки с официального сайта издательства.
Вот она - могучая сила коллективного, более того - этнического, мышления. Я будто на день оказалась в другом, суровом, удивительном, волшебном и язычески-диком мире. Заклинатели зверей, оборотни, могучие колдуны и титаны. Природа Карелии и ныне остается непокорно-прекрасной и девственно-чистой. Это место, где дышишь глубже, где откуда ни возьмись появляются силы жить, творить, удивляться - силы, покидающие в пределах душных городов.
География эпоса включает в себя мирную, залитую солнцем и зеленью Калевалу, жестокую, мрачную, опасную Похъёлу и некий Остров, где все живут в согласии и веселье, не ведая о войне и раздорах. Сюжеты рун имеют три основополагающих направленности. 1. Матримониальные намерения. Все герои эпоса, от "старого, мудрого" Вяйнемейнена до весельчака Лемминкайнена и кузнеца Илмаринена, хотят взять жены именно дочь хозяйки Севера (в общем, свет клином сошелся) - красавицу Похъёлы. А коварная потенциальная теща чинит им всевозможные препоны, задавая (как это водится) невыполнимые задачки - то ей волшебного лося поймай, то огненного коня приведи, то лебедя с озера Мертвых подстрели. 2. Состязания и вражда. От вполне невинного соревнования песнопевцев в начале (невероятной красоты руна) до кровной мести Куллерво. 3. Героическая миссия. Здесь - спасение чудесной мельницы Сампо, дающей сколько угодно муки, соли и золота. Жадная Хозяйка Севера спрятала Сампо в горах, а наши богатыри, одержимые мечтой о всеобщем благе - задаются целью отдать ее людям, чтобы они ни в чем не нуждались и не завидовали. Ведь нужда и зависть - истоки всех раздоров. Однако, как и следовало ожидать, всеобщему благу не бывать - и осколки разбитой Сампо лишь будут охранять берега благословенной Калевалы.
Основные вехи повествования украшены орнаментальными эпизодами. Будь то история Айно, обернувшейся рыбкой, или безутешного вдовца, сотворившего себе жену из золота и серебра, или Вяйнемейнен, чарующий людей и зверей своей игрой на кантеле (это такие финские гусли). Все наполнено силой и энергией фантазии, бьющей через край.
Хочу отдельно сказать о восхитительных работах Кочергина. Они просто сливаются с пышущим здоровьем и древней мощью текстом. В них есть динамика, воздух, напряжение, суровая красота и северная сдержанность. Два последних свойства обесцениваются в цветных иллюстрациях - и тысячекратно возрастают в элегантном монохроме. Чудо, шедевр.
Издание безупречно - редко бывает так, что книга оформлена с большим вкусом "от и до". Большое спасибо.
"Не тратит мудрый много слов. Не тянется без конца хорошая песня". Увы... "
Когда получила книгу, листала ее с благоговейным трепетом и мурашками на коже, настолько сильные иллюстрации Кочергина, и оформление издания под стать.
Мне кажется, что цена для такого издания совсем не высокая - большой формат, плотная мелованная бумага без бликов. Иллюстрации четкие, как будто нарисованы прямо в книге, а не напечатаны. Иллюстраций много, некоторые повторяются, но это не минус, объясню, почему: например, сначала идет иллюстрация целиком, а через несколько страниц повторяется какой-то ее фрагмент крупно на всю страницу, при этом качество не теряется, или же Кочергин рисовал один сюжет в цветном и ч/б варианте, и оба эти варианта представлены в книге.
Прочитала пока не полностью, но уже одна капелька дегтя как-то смущает - на 32 стр. есть опечатка (в издании такого уровня!!!) - вместо слова "один" напечатано "одни", вроде мелочь, а осадок есть :(. Но думаю, в дальнейшем издатели это исправят, и это, конечно, не повод отказываться от покупки книги. "
Не книга - мечта. Столь великолепного издания я еще в руках не держала. И текст, и иллюстрации, и подача материала - выше всяких похвал. "
В последнее время издательство «Нигма» выпустило серию книг памяти замечательного Петербургского художника Николая Михайловича Кочергина. И, пожалуй, именно «Калевала», хотя по хронологии эта книга и не последняя, на мой взгляд, является кульминацией этой серии. Это вершина творения как художника, так и самого издательства.
В серии «Наследие Кочергина» «Нигма» показала нам художника с самой разной стороны. Мы увидели его как мастера пошагового иллюстрирования и как мастера обобщающего иллюстрирования. Увидели его как мастера иллюстрирования серии восточных сказок, где его обобщающие рисунки, выполненные в разной цветовой гамме, но скорее близкой к черно-белым рисункам, прекрасно передают колорит сказок.
Вообще, все работы, выполненные этим замечательным художником, прекрасно передают содержание сказок. Если в тексте написано что что-то сияет и сверкает, то у Н. Кочергина это действительно сияет и сверкает. Его сияющие жар-птицы и златогривые кони с горящими гривами завораживают.
Но, на мой взгляд, все эти работы меркнут по сравнению с работами, представленными в «Калевале». Хотя текст данной «Калевалы» адаптирован для детей, но иллюстрации в ней серьезные, не детские. В них можно увидеть боль и страдание, гнев и ярость, радость и веселье, силу человеческого взгляда и силу духа, свет и скорость.
В эту книгу вошли и цветные и не цветные («полутоновые») рисунки. «Полутоновые» - потому что в них присутствуют, кроме черно-белого цвета, еще разные оттенки. Я очень рад, что не смотря на то, что ранние «полутоновые» рисунки Кочергина более выразительные и сильные, «Нигма» объединила их с более поздними цветными. Ведь мы можем теперь видеть разницу. Хотя и в цветных рисунках у меня уже есть любимые. Например, красавица дочка Лоухи, злой хозяйки Похъелы (стр.72) в них нарисована так, что, по-моему, в нее нельзя не влюбиться.
Всего в книге, если не ошибся, 21 цветная иллюстрация, 46 «полутоновых» и 15 увеличенных фрагментов из «полутоновых». Кстати по поводу увеличенных фрагментов, я не уверен, что все из них необходимы. Мне показалось, что увеличение некоторых мест рисунков не проясняет нам что-то, чего мы не можем разглядеть, а показывает нам то, что должно было остаться за кадром. Но это ерунда и книгу не портит.
Теперь, что касается текста.
«Калевала» это карело-финский поэтический эпос, состоящий из 50 рун (песен). В ней рассказывается об изначальных мифологических событиях: о происхождении Вселенной и космоса, солнца и звезд, земной тверди и вод, всего сущего на земле (из википедии). Но пускай вас не пугает такое сжатое объяснение. Я, прочитав его, долго сомневался брать ли книгу. Будет ли интересен текст? На самом деле в данной «Калевале» кроме мифологической составляющей, есть чудеса и приключения, любовь и предательство, боль утраты, сила человеческого духа, злодейские козни и многое другое, что тронет сердце ребенка и взрослого. В данной книге «Калевала» представлена не в поэтической изначальной форме переведенной П. Бельским, а в прозе, пересказанной впервые для детей в 1953 году Александрой Иосифовной Любарской. Той самой А.И.Любарской, которую мы знаем по Нильсу с дикими гусями. Это прекрасный пересказ, который будет интересен как школьникам, так и взрослым. Да и некоторые поэтические отрывки, переведенные П. Бельским и обработанные О. Свитовой, также включены в книгу.
Лично я получил от прочтения книги огромное удовольствие. Понравится ли текст всем детям мне сложно сказать. Все-таки форма изложения не из самых простых. Но у моего сына 10-ти лет пришлось книжку отнимать, чтобы читать самому, когда он зачитался каким-то отрывком. Думаю, детям любящим мифы и легенды, должно понравиться очень.
Теперь, что касается самого издания.
Оно прекрасно и придраться в нем ну совершенно не к чему (разве что несколько опечаток). Великолепная, толстая, крепкая, рельефная обложка, окрашенная под цвет дерева. Отличная мелованная, в меру плотная бумага, приглушенного оттенка. Удобный шрифт для детского чтения. Большой формат (в высоту А4, но увеличенный в ширину), хоть и не самый удобный для чтения, но заслуженно делающий эту книгу фундаментальной. Боковые поля с красивым узором на страницах с текстом, узор под «полутоновыми» иллюстрациями обрамленными серой рамкой, поля окрашенные под структуру дерева (как и обложка) вокруг цветных иллюстраций делают книгу вообще невозможной по красоте и приукрашают и без того прекрасные издание. Ленточка ляссе на закуску.
В общем, эта книга настоящее украшение домашней библиотеки и художественная ценность. Она не оставит равнодушными ни детей ни взрослых. "
Для меня - это моя книга с историей. Мне книга перешла в наследство от моего папы и именно с Калевалой была связана история о страшном пожаре, который мой папа устроил будучи маленьким. Это были 50е годы и дом загорелся от керосинки, папу спасли, а Калевала стала воспоминанием об этом пожаре.. Обложка у нее была тканная, но исторический цвет мне навсегда остался неизвестен, тк после означенного события приобрела она бурый цвет, но все великолепие Калевалы осталось нетронутым (страницы совсем чуть обгорели по краям). Как же я любила эту книгу!! Сколько часов провела разглядывая великолепные рисунки Кочаргина!!
Вот только в моей книге они не были цветными и мне кажется в этом издании Калевалы от цветности несколько проиграли.. Но есть объяснение от самого издателя, что возвращает читателям первоначальную чёрно-белую Калевалу в том виде, в котором её создал Н. Кочергин (у меня было именно это издание 1953 года) и добавляет цветные иллюстрации, выполненные художником позднее. Что радует, что и мои любимый черно белые (хотя, в реале они не черно белые, а какого-то невероятно красивого приглушенного серо-синего цвета).
Если говорить о качестве издания этой книги, то оно ВЕЛИКОЛЕПНОЕ и, конечно, выгодно отличается от моей детской книги (хоть она и была пострадавшая, но любимица моя): очень-очень красивая обложка (тисненая под структуру дерева), матовая мелованная бумага, слегка тонированная (нежный бежево-молочный цвет), удобный шрифт. Большое количество великолепных иллюстраций Кочергина (обожаю их с детства), которые очень выгодно смотрятся на бумаге такого качества.
ОЧЕНЬ рада появлению этой книги! Просто замечательное издание! "
Лично я в восторге от книг этого издательства! Особенно от этой серии с рисунками Кочергина. Но Эта Книга!!! Это Книжище! Я испытала такие эмоции, когда получила эту книгу!!! Это шедевр отечественной классики, переизданный в лучших традициях!
Рекомендую всем-всем-всем у кого дети подрастают либо уже школьного возраста!
Книги серии Наследие Кочергина должны быть в каждом доме! Тогда можно быть спокойным за будущее нашего поколения! Если наши дети будут взрастать на такой почве, пожнем мы достойных потомков!
Ну приступим. Обложка необычайно "мощная", такое чувство, как дерево, кедр, как минимум. Только взглянув на нее возникает чувство, что от нее веет стариной. Как будто древность пахнула в лицо.
Затем, открываем, затаив дыхание. Вот оно!!! Какие чудесные картины древней Скандинавии. И то, что в самом начале книги, напечатано письмо, написанное самим Кочергиным, создается впечатление, что держишь в руках рукописный экземпляр.
Шрифт хоть и не , но читать удобно.
Огромное количество великолепных картин Великого Художника. Предоставлены для сравнения варианты в "черно-белом" цвете (хоть на самом деле, с множеством различных оттенков), так и более поздние, в цветном исполнении (для детского издания). На мой вкус более выразительные черно-белые.
Книга является работой всей жизни как переводчика так и художника. На протяжении многих лет она редактировалась, вносились изменения, улучшалась. Обтесывалась, обтачивалась как вода камень.
Это книга мифов о становлении мира.
Все сначала. Море. Суша. Добро. Зло. Люди.
Это самая лучшая книга в моей библиотеке! Я так рада, что это чудо есть у меня!
Хоть я и приобрела ее в другом месте, но не удержалась и решила оставить здесь свой отзыв. "
Книга - ШЕДЕВР! Великолепные иллюстрации мастера своего дела Николая Кочергина.Произведение займет достойное место в моей домашней библиотеке. Книга издана прекрасно: плотный офсет, ляссе, обложка рельефная и очень красивая! "
Об авторах книги " Калевала"
На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Калевала". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.
Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.