На этой странице представлена подробная информация о книге "Люди и разбойники из Кардамона"
Автор (авторы): Эгнер Турбьерн
Люди и разбойники из Кардамона
- Биографию авторов книги ( Эгнер Турбьерн)
- Фотографии страниц книги
- Отзывы и рецензии о книге " Люди и разбойники из Кардамона", опубликованные на разных сайтах в интернете
- Отзывы о книге " Люди и разбойники из Кардамона" посетителей сайта readik.ru
- Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.
и другие данные.
Отзывы о книге " Люди и разбойники из Кардамона" в интернете
Только сегодня получили книгу и сразу начали читать!!!! Это удивительное чтение, такое доброе для ума и души!!! Книга необыкновенная! Читается легко и радостно. Во время чтения не покидает ощущение солнца, света, лета и тепла на каждой страничке...Такая жизнерадостная книга... А стихи..стихи они...поются, потому в конце книги есть и ноты, чтобы спеть веселые, добрые, наполненные смыслом, радостью, настроением песни...Стихи мы даже начали с детками заучивать, такие они легкие, так хорошо на душу ложатся:)).
И такая радость, что в нашем доме поселилась еще одна добрая, умная, светлая книга...
Да, рисунки необыкновенные, авторские, и не только для рассматривания...
Любимое издательство "Белая ворона", спасибо огромное, что издаете такие книги!!!
Очень гармоничная книга. В ней светло и уютно. Обложка шикарная, так и не хочется выпускать книгу из рук.
В детстве мне эта книга нравилась больше, чем сейчас. Нынче показалось, что приключений маловато, скучновато. Но ребенку очень понравилось. Даже один раз перечитали. И вспоминает героев, и даже немного цитирует. В общем, по мнению сына книга прекрасна. Вот так разошлись в оценке. Но ведь главное, что ребенок хочет перечитывать, правда?
Просто восторг. Одна из самых любимых книг детства. Давно искала замену своему старенькому изданию (сборник Сказки скандинавских писателей, полученный за сдачу макулатуры). Предыдущий вариант, который был в Лабиринте, с картинками А. Васильева не нравился категорически: старый чёрно-белый и то лучше, поэтому ждала своей книги и дождалась. На этот раз всё идеально: классический перевод, картинки автора (что может быть лучше) и плотный офсет (какое счастье, что не испортили книгу ненавистной меловкой).
Теперь пройдусь по содержанию. На данный момент о книге оставлено 8 рецензий, все сплошь положительные от давних почитателей этой истории. Но если заглянуть на страничку с предыдущим изданием, то можно прочитать ряд негативных отзывов, написанных взрослыми, которые впервые столкнулись с этой сказкой. Они посчитали книгу невероятно скучной, т.к. в ней мало приключений и вялотекущий сюжет. Я категорически не согласна с ними в том, что книга скучная. Да, сюжет не самый динамичный, но какая в книге атмосфера. Как мне в детстве хотелось побывать в Кардамоне, прокатиться на трамвае, отведать пряников, сходить вместе с жителями города на праздник Лета и Солнца. Книга очень уютная, да и событий в ней хватает: угон трамвая, похищение тётушки Софии, пожар и т.д. И история то совсем не длинная: 20 коротеньких глав, которые можно одолеть за 1-2 дня. Но справедливости ради хочу сказать, что книга действительно может оставить равнодушными взрослых, которые не были знакомы с ней в детстве. Даже у меня, большой поклонницы этого произведения, был момент, когда я засомневалась в его художественной ценности. Случилось это давно, когда сын был ещё совсем маленьким. Я вспомнила про эту сказку, которую в младшем школьном возрасте зачитала до дыр, и решила освежить её в памяти. Прочла про себя, пока у ребёнка был дневной сон, и подумала: ничего особенного, и чего это то я так любила её в детстве. Но потом, когда сыну исполнилось 4,5 года, у нас наступил литературный кризис. Вообще считаю, что 3-5 лет самый сложный возраст в этом вопросе: из коротких историй ребёнок уже вырос, до длинных ещё не дорос, что читать непонятно, а читать-то хочется и ему, и мне. И вот я вспомнила про "Кардамон". Сели читать и прочитали за один присест. Сын слушал взахлёб, а я заново влюбилась в эту простую и добрую историю. После этого книгу не раз перечитывали и всегда получали большое удовольствие. Так что рекомендую деткам лет с 4, а младшим школьникам для самостоятельного чтения. Ну, а взрослым, незнакомым с этим произведением, на всякий случай советую ознакомиться с текстом в интернете, а уж потом совершать покупку.
P.S. Со всем недавно узнала, что в Норвегии в парке Кристиансанн воссоздан Кардамон. В нём 33 дома, а по улицам гуляют Бастиан, тётушка София и другие герои сказки. Теперь мне ещё больше хочется в Норвегию. Всё-таки молодцы скандинавы: какие у них интересные музеи и парки для детей. Мы уже были в Муми-доле в Турку и в Юнибакене в Стокгольме. Просто восторг. И очень обидно, что ничего подобного нет в России. Ну, почему не построить Цветочный или Солнечный город. А как мы с сыном любим рассматривать форзацы, нарисованные Л. Владимирским к произведениями А. Волкова. Вот бы очутиться в волшебной стране и погулять по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом. Короче, за державу обидно.
Книга такая...такая... ну просто слов нет! Я в восторге и это слабо сказано. Есть она у нас старенькая с ч/б картинками 1973 года выпуска и старшей доче читали именно её, но отказаться от приобретения ЭТОГО чуда невозможно. Самый главный и безумно приятный сюрприз- тканевая обложка- шикарно! Качество иллюстраций, ну не переоценишь- даже дочка 9 лет замерла, бережно так провела пальчиками по обложке: "Как красиво...словно только что красками нарисовали..." Высшая похвала- напрямую из уст главного ценителя - ребёнка:)
Я эту книгу не читала,но судя по стилю рисунков,это тот самый автор,который написал про утенка Ули Якоба,отправившегося в город ,а по пути пережив много разных приключений. Точно историю я уже не помню,но помню,как сильно любила ее. Было бы здорово,если бы ее переиздали. Такая книжка хорошая! любимая!
А насчет этой книги,то приобрету обязательно. Очень заманчивое описание и превосходные картинки.
Радостная встреча с книжкой детства!
Помню её старое издание на пожелтевших страничках со скупыми иллюстрациями, его перечитывать не хотелось, новое издание другое дело - отличная бумага, цветные иллюстрации автора, крупный шрифт, и абсолютно прелестный текст! Уже подарила парочку, и собираюсь продолжить в том же духе)
Порадовал формат, очень удобная для чтения книга! Иллюстрации почти на каждой странице, отличная печать.
«Статуэтка чихнула от пыли:
- Обо мне совершенно забыли». (с)
Вот и я как-то абсолютно забыла о существовании этой замечательной книги, хотя она была одной из любимейших книг детства. Но как только увидела в одном из лабиринтовских анонсов – сразу же про неё вспомнила и заказала. Хорошая и добрая история, перечитывала её бесчисленное множество раз, когда училась в младших классах школы.
Издана книга просто прекрасно: твёрдый и добротный переплёт, который очень напоминает тканевый, компактный формат, плотный офсет, удобный для чтения шрифт, подробные и забавные авторские иллюстрации.
Маленьким читателям от 6 до 10 книга непременно должна понравиться!
Добавляю фото избранных страниц.
"Это Каспер,
это Еспер,
это
Ю
на
тан!"
Это очень добрая книга для детей от 5 лет, а может даже и от 4. Книга о добром городе, в котором все заняты своим делом и даже полицейский занят тем, что "Прохаживаясь по городу, он приветливо здоровается с жителями и проверяет, всем ли хорошо живётся. А больше он ничего не проверяет, если только его не попросят."
В пригороде Кардамона живут три добрых разбойника и ручной лев. Иногда они ходят в город воровать. Арестовать их никак не получается, потому что у них в доме живёт лев. А как арестуешь, когда лев рядом? Никак.
Книга очень простая, добрая, наивная. Там много песен у разных героев. Обратите на неё внимание.
Славная книжка получилась у издательства "Белая ворона"
У меня есть издание "Людей и разбойников.." http://www.labirint.ru/books/155192/ с рисунками Васильева, но мне кажется, что авторские рисунки подходят больше. Сын моего мнения не разделил, увы - ему больше по душе Васильев))
Переводчики в обеих книгах одни и те же -
Татьяна Величко и Юрий Вронский
В конце книги о них приведены небольшие заметки.
Издали прекрасно, книгу приятно взять в руки.
Уютный формат, плотный офсет, комфортный шрифт
Фото страниц из книги:
Это настоящий привет из детства. Очень скандинавская история. Очень добрая. Здесь нет подтекста и сложных философских проблем. Здесь все добрые, даже разбойники. Единственный "отрицательный" персонаж - сварливая тётушка, которая берётся за перевоспитание неудачливых разбойников, но и та придаёт истории юмора. Помню свои детские впечатления - мне очень нравилось, что каждый разбойник нашёл в итоге призвание в соответствии со своими талантами. Рекомендую всем детям, для отдыха и веселья
В книге описывается сказочный городок Кардамон, где все очень вежливые и поют песни. Увлекательные приключения трех разбойников - Каспера, Еспера и Юнатана, у которых дома живет настоящий лев, а также других жителей.
Мы все на цыпочках идём,
Пускаясь за добычей,
Совсем немного мы крадём —
Таков у нас обычай.
Спустилась ночь на Кардамон,
И в сон весь город погружён.
Кто всегда осуществляет
Самый смелый план?
Это Каспер, это Еспер,
Это Юнатан.
Пробравшись к булочнику в дом,
Мы, трое осторожных,
Немного хлеба заберём
И несколько пирожных.
Да, может статься, Юнатан
Набьёт коврижками карман,
Кто утащит тут немного
И немного там?
Это Каспер, это Еспер,
Это Юнатан.
Заходим в лавку мясника,
Берём бифштексы с кровью.
Бифштексы и окорока
Полезны для здоровья.
А вот телячья голова —
Какое лакомство для льва!
Кто утащит тут немного
И немного там?
Это Каспер, это Еспер,
Это Юнатан.
Во мраке ночи мы втроём
Разбойничаем дружно.
Один мешок набьём добром,
А больше нам не нужно.
Пока весь свет окутан тьмой,
Бежим домой, бежим домой!
Кто ночами, кто ночами
Бродит тут и там?
Это Каспер, это Еспер,
Это Юнатан.
Каспер, Еспер и Юнатан решают похитить на свою голову тетушку Софию, что бы она им стирала, убирала и готовила. А тетушка София так яростно взялась перевоспитывать недотеп разбойников, что они решили «украсть ее обратно, в город».
У вас ужасный кавардак,
Объедки тут и там!
Повсюду мусор, пыль и грязь
И разный старый хлам.
Но Еспер здесь немедленно
Порядок наведёт,
А после с Юнатаном он
Посуду мыть пойдёт.
А Каспер нам сейчас воды
Согреет для мытья.
Кто ненавидит чистоту,
Тот попросту свинья.
Хотя вы и разбойники,
Запомните, друзья:
Я беспорядка не терплю —
Хозяйка в доме я!
Затем разбойников застукали на месте преступления и посадили в тюрьму. Там их отмыли, вкусно накормили, постригли. И разбойники перевоспитались и стали пожарником, пекарем и директором цирка. "
Замечательная книжка норвежского писателя, художника, автора радиопостановок, пьес и мюзиклов Турбьерна Эгнера (1912 - 1990). Она обязательно понравится детям старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Оформление книги и печать хорошие. Книга в твердом переплете Бумага плотная, офсетная. Шрифт немного мелковат для самостоятельного чтения маленьким детям. Иллюстрации цветные. Их в книге много. Формат удобный - 25 х 17,5 сантиметров. Можно взять с собой в дальнюю или на дачу. В книге описывается сказочный городок под названием Кардамон, все жители которого очень вежливые. Они постоянно поют песни. Там же описываются увлекательные приключения трех разбойников, у которых дома живет настоящий лев, а также рассказывается про других жителей городка. Это люди разных профессий. Они разного возраста. У них у каждого свой характер. Про них интересно не только читать, но и рассматривать картинки с их изображением. Можно с ребенком повести беседу про то как хорошо быть добрым и не унывать. Книгу хорошо читать на ночь. В ней много небольших глав и почти на каждом развороте есть картинки. Сюжет динамичный. Затягивает своего читателя: то городская ярмарка, то пожар или ограбление и т. п. Так и хочется побыстрее добраться до конца истории. Добавлю, что по этой книге снят мультфильм, в котором разбойники украли тетушку Софию, чтобы она им вела хозяйство, а получилось все наоборот. Тетушка София перевоспитала бездельников и лодырей, и теперь они сами моют посуду и работают в огороде. Книга моему ребенку понравилась. Очень часто ее достаем, читаем и рассматриваем картинки. Книгу иллюстрировал сам писатель и это ему удалось. "
Об авторах книги " Люди и разбойники из Кардамона"
На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Люди и разбойники из Кардамона". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.
Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.
Эгнер Турбьерн
Турбьёрн Эгнер — норвежский писатель и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои произведения. Перевёл на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. В СССР получил известность после перевода детской книги «Люди и разбойники из Кардамона».
Эгнер вырос в рабочем районе Осло. Перед войной получил образование в Национальной академии искусств и ремёсел, где, в частности, учился у Пера Крога. Несколько лет работал художником, рисовал декорации и рекламные плакаты. В 1945 году он отправился в Копенгаген изучать литографию у Кристиана Сёренсена, где и познакомился с многими художниками, включая Асгера Йорна. Кроме изобразительного искусства, Эгнер также интересовался театром, ещё студентом брал уроки театрального искусства и писал пьесы. Позже некоторые из этих пьес были поставлены.
В 1937 году Турбьёрн Эгнер женился на Анне Эгнер, урождённой Элиассен. У них было четверо детей.
Впервые Эгнер получил известность как автор и ведущий радиопостановок в программе норвежского радио Barnetimen for de minste (1947—1952). Наиболее известной его пьесой стала «Приключения в лесу Ёлки-на-Горке», детскими книгами — «Кариус и Бактериус» (1949) и «Люди и разбойники из Кардамона» (1955). Все они переведены на русский.
На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Люди и разбойники из Кардамона". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.
Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.
К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.
- Люди и разбойники из Кардамона читать онлайн бесплатно: http://litrus.net/book/read/124161(цена: 0.00)
- Люди и разбойники из Кардамона читать онлайн бесплатно: http://likebook.ru/book/view/52894/?page=1(цена: 0.00)