Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Кимоно"

Автор (авторы): Паро Аннелор

Кимоно

Отсутствует
Автор: Паро Аннелор
Издательство: Клевер Медиа Групп
Серия: Кокеши
Ваша цена: 446 руб.
Год выпуска: 2012
Аннотация к книге: "Кимоно" - это первая книга серии "Кокеши". "Кимоно" вводит девочек в неотразимый мир японских куколок-кокеши, красивых кимоно, уникальных причесок, веселых подруг и многого-многого другого! Благодаря прекрасной полиграфии - плотной мелованной бумаге, листикам, под которые любопытно заглядывать, клапанам, которые интересно разворачивать, отверстиям в страницах, благодаря которым одна картинка оригинально накладывается на другую, складывающимся
ISBN (уникальный код книги): 978-5-91982-057-4

На этой странице представлена подробная информация о книге "Кимоно". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Паро Аннелор)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Кимоно", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Кимоно" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Кимоно" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Девочке 4-5 лет очень понравится играть с этой книгой.

2. с сайта: labirint.ru

От этой книги я ждала большего.

1) Игровые элементы - несколько бумажек, которые можно отгибать, несколько одинаковых прорезей, два разворачивающихся листа. Всё :(

2) Текста мало на такую большую книжку.

3) Рисунки с японскими имеют отдалённое сходство.

4) В японских словах полно ошибок. А какой в них тогда смысл ?

6) Куклы слишком одинаковые, без особенностей. Трудно угадывать эти угадайки. И не запоминаются эти куклы...

Даже обидно, что такое шикарное издание для такого бедного содержимого :(

3. с сайта: labirint.ru

Чудесная книга! Советую покупать обе. Одну подарить сразу, а вторую использовать как стимул "хорошо себя вести" :) Ребёнка пойдёт на всё, чтобы заполучить такой подарочек! :)

4. с сайта: labirint.ru

Коничева! Здравствуйте всем!:-)

Вот, взяла две книги-игрушки... нет, не так... ИГРУШКИ-книги. Или, как сейчас говорят - интерактивные.

С флэпами, дырочками да панорамкой... всё это даёт возможность карапузу выбрать платьеце-Кимоно для куколки-кокеши, поменять ей же причёску, посмотреть на их квартирки внутри, познакомиться с семьёй кокеши, принять участие в японской водной процедуре:-)

А ещё карапуз тут может - поковырять пальчиком в дырочках, блеснуть "умом и сообразительностью" выполняя несложные задания... а ГЛАВНОЕ, он узнает, что существует такая страна - ЯПОНИЯ! Ведь многие из мелких карапузов ВПЕРВЫЕ и слово-то такое услышат! Главная задача таких вот книжек - заинтересовать малютку темой.

Это уж потом, ежели малютка захочет, можно подсунуть под малюткин нос гораздо более тематические книги!

Пока же просто пусть узнает, что существуют такие страны (Восток называются:-))), где всё нам удивительно и непонятно, но этим-то они и ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫ!

Так что эти книги - ознакомительный экскурс в загадочный мир Востока...

Ключевыми словами тут являются:

"...автор НЕМНОГО приоткрывает дверь в довольно закрытую и непонятную нам культуру Японии..."

Эти книги нельзя ни в коем случае рассматривать как СЕРЬЁЗНОЕ пособие для углублённого изучения японской культуры, или, (Господи-Святы !!!) - японского ЯЗЫКА!!!

Для "реальных пацанов":-), с головой нырнувших в эту тему, существует множество других возможностей!

Давайте на минуточку вспомним, что книги эта позиционируется для малышни лет ДО ПЯТИ.

... ну, или для любопытной молодёжи (типа меня:-), кому тема эта жутко интересна, но в теме этой они "ни-бум-бум"...

Ну вот, к примеру, что я знаю японского?!?

Кимоно да уги, суши да мохито, икебана да сакура..... ну, гейша ещё:-)))

(не знаю, и знать-не-хочу якудзов да харакирев фсяких-разных:-(

Но мне необыкновенно нравятся и японская философия, и поэзия, и кухня:-))), и дизайн жилища.

Книги эти я себе оставлю - для эстетического удовольствия.

Итак, первая книга...

СОДЕРЖАНИЕ (несколько строчек:-)) - знакомство с куколками-кокеши. Они расскажут как живут, что носят...

... в-общем, с содержанием - ВСЁ!:-)))

ОФОРМЛЕНИЕ - такая милая "подушечка"... квадратного, "клеверского" формата. "Припухлая обложка" матовая с лакировкой фигур куколок и с ТКАНЕВОЙ вертикальной вставкой и тканевым "лейблом" - о-о-очень необычно!

Цветные форзацы, глянцевая плотная мелованная бумага, очень крупный шрифт и СТИЛЬНЫЕ рисунки автора.

В любимой мной цветовой гамме - просто наслаждаюсь, рассматривая эту книгу!

БЫТЬ ей в моей библиотеке!

Аригато за внимание...

Сайонара, до новых встреч!:-)))

5. с сайта: labirint.ru

Знаете… Пребываю в смятении.

Мне довелось ознакомиться с этим изданием.

Про идею, полиграфию, оформление мне к сказанному ранее другими рецензентами, пожалуй, добавить нечего. Все и правда мило, привлекательно, книжка так и просится в руки, а вот содержание… Вернее, хм… так сказать, обучающая составляющая, вызывает неоднозначные чувства.

Как человек, ввиду глубокого личного интереса имеющий отношение к культуре Японии вообще и к изучению японского языка в частности, назвал бы содержание книги некорректным.

Как человек, имеющий непосредственное отношение к обучению детей иностранным языкам, имею ряд вопросов к автору или переводчику.

Пытливый детский ум впитывает в себя любую информацию без остатка и с потрясающей точностью. Тем более, когда она подается в таком красочном, приятном на ощупь и всячески развлекательном виде. Беда в том, что потом никакими иными, даже волшебными, средствами вы не сможете вытеснить заложенные в детстве «дедушкасам», «бабушкасама», «кузекун», «дядясан», «тетяо», «малышкун» и все остальное, о чем автор и (или) переводчик, кажется мне, не имеют ни малейшего представления.

Вывод: яркая, притягательная игрушка, провести хороший вечер или два с ребенком, открывая шторки, выискивая девочку в школьной форме, примеряя прически. Но вот японские слова в приведенном виде учить НЕ СТОИТ.

6. с сайта: labirint.ru

Замечательная книга-игра для детишек 3-9 лет.

Главная тема этой книги: традиционная одежда куколок КОКЕШИ - Кимоно.

Здесь собрано огромное количество совершенно разнохарактерных заданий на внимательность, память, развитие воображения, логику, эстетическое и культурное развитие. В задания аккуратно встроены японские слова, которые очень легко запоминаются благодаря необычному формату.

Я с удовольствием отдельно рассказала бы про каждую страницу! Но, во-первых, не хочу раскрывать всех сюрпризов, которые таит эта книга, а, во-вторых, лучше прочитать её от начала до конца самостоятельно.

Качество издания на высоте! Красочные странички состоят из огромного количества увлекательных мелочей. Таким образом, можно практически каждый раз находить что-то новенькое,возвращаясь к уже пройденным темам.

Мой любимый разворот - тот, на котором изображена куколка Мидзуко. Она рассказывает о культуре купания в Японии. Страницы сконструированы так, что создается полное впечатление, что мы видим, как куколки запрыгивают в ванну. Затем надо каждой куколке подобрать подходящее кимоно. Чтобы это сделать, необходимо обратить внимание на важные мелочи!

Уверена, что для девочек это книга станет одной из самых любимых! В нашей семье так и случилось:)

7. с сайта: labirint.ru

Весьма СОМНИТЕЛЬНАЯ книга!!!!

Тот вариант, когда нет слов (и даже букв) – только знаки вопроса! И все относительно содержания/текста.

Если О ХОРОШЕМ, то оформление, конечно:

- квадратный (уже традиционный «CLEVERный») формат,

- обложка с очень приятной текстильной вставкой (та самая вертикальная красная полоска), да еще и ТКАНЕВЫЙ ярлычок вшит в форзац и выглядывает наружу – наподобие этикетки к одежде (типа стирать, гладить и т.д. – только здесь единственно надпись «Кокеши»),

- плотная глянцевая мелованная бумага,

- разные сюрпризики внутри: окошки-занавески, под которые стоит заглянуть, изрезанная пустыми кружочками страничка – мордочки-прически подставить, разворот, который еще и раскрывается-разворачивается (вместо 2-х страниц получи 4), демонстрируя всю большую семью героини, и прочее…

- ну и качество полиграфии в комплекте.

А еще идея – в игровой форме познакомить с японской культурой.

С хорошим у меня всё - остальное вопросы!

К вопросу реализации той самой хоршей идеи:

Кокеши – традиционная японская куколка (к куклам в Японии вообще особое отношении). Так вот она как раз и будет проводником по книге, вроде как показывать и разъяснять увиденное (сюжета нет – экскурсия в картинках).

Тут надо заметить, увидев, что автор-то ФРАНЦУЗСКИЙ и перевод, естественно, с французского несколько напряглась… Все последние мои столкновения с такой вот «французской» Японией заставили глубоко задуматься и в очередной раз оценить подход и достижения отечественной японистики. Свою лепту внес и Бенжамен Лакомб с пусть и красивой, но «раскидистой клюквой» - «Волшебными бабочками», и вот такой вот сомнительный «культурный» труд (по ссылке), который и врагу не пожелаешь, настолько в нем все поверхностно и не точно. И ведь речь идёт о Японии - СТРАНЕ НЮАНСОВ!!!

Собственно, так получилось и здесь.

«Коничива!» - приветствует кокеши (в данном случае не имя собственное, там будут разные кокеши-подружки с разными уже собственными японскими именами).

Ура! – порадовалась я, - отход от системы Поливанова (лингвистической системы, принятой в нашей стране давненько и на сей день основательно нуждающейся в обновлении), и мы услышим-таки всё натуральное японское звучание со всеми «чи» и «щи» («ши») вместо пресловутых поливанских «ти» и «си»… Рано радовалась. В книге ВСЁ ВПЕРЕМЕШКУ! Истина (если заранее не знать) в тьме кромешной, так что в данном случае ОЧЕНЬ хотелось бы какой-то одной, но СТРУКТУРЫ и ПОРЯДКА!!!

«Коничива», кстати, в тексте не переводится – все поняли, как именно их поприветствовали?

Дальше больше – после первого разворота с выбором из огромного числа девочек в Кимоно тех, что в школьной форме (если не иметь представления заранее и не ориентироваться на вездесущий и самый распространенный атрибут бант/жабо на шее или, на худой конец, не заглянуть вперед – на следующую страничку, где все уже за партами, времени на поиски можно убить много – очень уж всё на картинках похоже выглядит, тогда как в реальности длина кимоно и длина школьной юбки РАЗНЫЕ величины) переходим к дням недели. И что же видим? С чего вдруг японская неделя начинается с понедельника? Может, если знакомить, то уж сразу правильно, т.е. как в англоязычных странах (а именно в Америке) с воскресенья?

И опять к языку: после вежливой формы приветствия - «коничива», откровенно сокращенное (от «гэцуёби») «гэцуё» (понедельник) и пр. выглядят как-то странно и непонятно панибратски… Это опять К ЕДИНООБРАЗИЮ формы общения (и лучше остановиться на вежливости, если, конечно нет в Стране Восходящего Солнца ОЧЕНЬ близких друзей и кровных родственников или непреодолимого желания прослыть хамом и невежей, мешающим одно с другим и не видящим разницы в принципе). Казалось бы – мелочи, но это Восток – дело тонкое.

По ходу запоминания новых слов вдруг возник вопрос, почему в разных местах веер называют по-разному? Не вопрос – это РАЗНЫЕ веера (по идее там целая система - добро пожаловать в театр Кабуки, историю Японии, традиционного танца и даже оружия), только вот на рисунках они почему-то выглядят одинаково…

И, наконец, вершина пирамиды – семья. Тут уж моё воображение бессильно – даже не могу предположить, как оно выглядело во французском варианте книги и что личная инициатива автора, а что уже навинтили переводчики!

«Дедушкасам» и «Бабушкасама» (да, вот так, даже без черточки - отделения суффикса) меня просто убили! С каких пор «-сама» вдруг получил мужской и женский род? К слову – все «персонажи» переведены на русский, но с японским суффиксом, а где, в таком случае, «изучаем японский» как в начале книги? Те личности, что со стороны отца, получились еще туда-сюда (хотя не очень понимаю отношения внутри этой семьи - ведь суффиксы не игрушка), сторона матери вообще загадка…

МДА…

Всё КРАСИВО, конечно. И ПОИГРАТЬ небезынтересно. Но вот изучать… (разве что толмача в комплект прикладывать – ведь то, что попало в голову в детстве очень трудно потом перестроить на другой лад).

В общем, как была Япония дикой ЭКЗОТИКОЙ в глазах европейца, жизнь в которой сравнить можно разве что с жизнью на Марсе, так и осталась. Мы зачастую громко кричим, когда что-то неадекватно переводят с английского (понятно дело – уже как родной, не обманешь), а Восток, выходит, по-прежнему, одна «репа» и общее слово «экзотика»!

Вот так, достать сямисен, взять его на манер балалайки (а можно сразу каягым – чего уж мелочиться, ведь что Япония, что Китай, а что Корея для Европы всё едино – Восток) и исполнить нараспев: «Ой, за-цве-та-ет клюю-ква в поле у ручья, ух!»…

8. с сайта: labirint.ru

«Кимоно» Аннелор Пиро – книга-игра, совершенно неординарная и исключительно интересная. Она приковывает к себе внимание сразу же, как только видишь ее на полке. Книга необычной, а вернее, обычной для Clever, квадратной формы, ее обложка мягкая с необычной тканевой вставкой красного цвета и небольшим тканевым лейблом «Кокеши» сбоку. И, конечно же, сразу хочется узнать, что внутри. А внутри автор немного приоткрывает нам дверь в довольно закрытую и непонятную культуру Японии. Уже на первой странице ждет задание и небольшой экскурс в страну восходящего солнца. Книга знакомит нас с традиционной японской одеждой, прическами, бытом и особенностями этого загадочного государства. Это знакомство происходит в игровой форме – на каждом развороте книги есть задание, а может даже несколько. Все они весьма необычные, нужно что-то открывать, переворачивать находить. Детям будет очень любопытно заглядывать в различные окошки, переворачивать необычные странички и изучать не совсем привычные нам иллюстрации в японском стиле. Кокеши – это маленькие японские куколки и в книге каждая из них предлагает помочь ей в чем-либо: подобрать одежду, прическу и обязательно здоровается по-японски. Это помогает ребенку узнать чуть больше об одной из самых необычных культур мира, расширить свой кругозор, внимательность и интеллект в занимательных заданиях. С самого детства я мечтала о книге, подобной этой с множеством окошек, сюрпризов и секретиков. Мы пытались сами сделать что-то подобное, изрезали кучу тетрадок… Это исполнение моих детских грез и, думаю, моя дочка, тоже сможет в полной мере проявить свою фантазию и логику в этой замечательной книге.

9. с сайта: labirint.ru

такого мы еще не видели...)))очень понравилось!

с помощью этой книги в игровой форме можно выучить много японских слов))

10. с сайта: read.ru

Продолжение прекрасной серии, посвящённой кокеши. Всё те же прекрасные иллюстрации и милые куколки-героини. Снова Вас ждут интересные головоломки, транскрипции японских слов и многое-многое другое. Я просто без ума от этих книжек))) "

11. с сайта: read.ru

Изначально эту книгу я покупала для себя из-за иллюстраций ( отличная полиграфия, милые рисунки, незатейливые задания для детей) , но в итоге смотрим мы ее вдвоем с моим трехлетним сыном. По ходу рассматривания книги мы выполняем не только написанные задания, но и придумываем новые. Вывод: добротное издание, как для детей, так и для мам, не пожалела, что приобрела. "

12. с сайта: read.ru

Безусловно, книга очень стильная, но вот как-то ни меня, ни ребенка (2,5 года) она особо не впечатлила. Мрачновата, темновата на мой вкус. Так что пока отложили ее в сторону... "

13. с сайта: read.ru

Оригинальная книга из серии Кокеши, книга приближает нас к таинственной культуре страны восходящего солнца, если вы хотите посмотреть куколок кокеши вам обязательно надо приобрести эту книгу, она яркая и красочная дети любят пересматривать эти с одной стороны простые, а с другой стороны фактурные рисунки. Так же после просмотра книги дети знают несколько японских слов коничива, кимоно, оби... "

14. с сайта: read.ru

«Кимоно» Аннелор Пиро – книга-игра, совершенно неординарная и исключительно интересная. Она приковывает к себе внимание сразу же, как только видишь ее на полке. Книга необычной, а вернее, обычной для Clever, квадратной формы, ее обложка мягкая с необычной тканевой вставкой красного цвета и небольшим тканевым лейблом «Кокеши» сбоку. И, конечно же, сразу хочется узнать, что внутри. А внутри автор немного приоткрывает нам дверь в довольно закрытую и непонятную культуру Японии. Уже на первой странице ждет задание и небольшой экскурс в страну восходящего солнца. Книга знакомит нас с традиционной японской одеждой, прическами, бытом и особенностями этого загадочного государства. Это знакомство происходит в игровой форме – на каждом развороте книги есть задание, а может даже несколько. Все они весьма необычные, нужно что-то открывать, переворачивать находить. Детям будет очень любопытно заглядывать в различные окошки, переворачивать необычные странички и изучать не совсем привычные нам иллюстрации в японском стиле. Кокеши – это маленькие японские куколки и в книге каждая из них предлагает помочь ей в чем-либо: подобрать одежду, прическу и обязательно здоровается по-японски. Это помогает ребенку узнать чуть больше об одной из самых необычных культур мира, расширить свой кругозор, внимательность и интеллект в занимательных заданиях. С самого детства я мечтала о книге, подобной этой с множеством окошек, сюрпризов и "секретиков". Мы пытались сами сделать что-то подобное, изрезали кучу тетрадок… Это исполнение моих детских грез и, думаю, моя дочка, тоже сможет в полной мере проявить свою фантазию и логику в этой замечательной книге. "

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Кимоно"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Кимоно". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Паро Аннелор
 

Паро Аннелор

 

Книги французской художницы Аннелор Паро, посвященные куколкам-кокеши, прославились на весь мир и получили награду "Золотой Бык" за лучшие иллюстрации. Уникальность ее необыкновенно красивых и стильных книг заключается в том, что они в игровой форме развивают память, внимание и вкус у девочек любого возраста, а также помогают учить японские слова и иероглифы.


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Кимоно". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.