Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Башмачки"

Автор (авторы): Молодовская Кадя

Башмачки

Отсутствует
Автор: Молодовская Кадя
Издательство: Текст
Серия: Кешет/Радуга
Ваша цена: 144 руб.
Год выпуска: 2010
Аннотация к книге: Впервые в России выходит сборник детских стихотворений Кади Молодовской (1894-1975), известной еврейской поэтессы, писавшей на идише. Родившись в 1894 году в белорусском местечке в семье учителя, Молодовская играла заметную роль в еврейской литературной жизни сначала Варшавы, потом Нью-Йорка. Стихи для детей Кадя начала писать, когда работала в школе, и они сразу же стали пользоваться огромным успехом. В памяти потомков детские стихи Молодовской в значительной степени засл
ISBN (уникальный код книги): 978-5-7516-0902-3

На этой странице представлена подробная информация о книге "Башмачки". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Молодовская Кадя)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Башмачки", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Башмачки" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Башмачки" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Прекрасная книга! Воистину - книготворение. Стихи задорные, многогранные, с потаенными смыслами (а как иначе?!), но ИЛЛЮСТРАЦИИ -вот это блеск. Они чудесны. Если Текст выпустит еще книги с работами этого художника, я их скорее всего куплю. Признаться, Башмачки я купила в нескольких экземплярах и с удовольствием дарю друзьям.

2. с сайта: labirint.ru

Эта книга - моё первое "отступление" от нашей советской детской классики. С точки зрения рядовой мамы, не являющейся экспертом в области детской поэзии, книга замечательная. В "Марципаны" я просто влюбилась! И стихи, и иллюстрации живые, искренние, трогательные, без всякого морализаторства и нотаций. Думаю, дочка их тоже оценит, когда чуть-чуть подрастёт (ей еще нет и года).

3. с сайта: labirint.ru

Возможно, стихи Кади Молодовской сопоставимы со стихами Льва Квитко.

Очень хороши иллюстрации Наталии Салиенко - живые, выразительные, с юмором и напоминают картины Марка Шагала.

Но, увы, переводчица Александра Глебовкая - не Маршак и даже не Благинина.

Перевод не ровный.

Некоторые стихотворения переведены хорошо, насколько можно судить, не зная оригинала. Например, стихотворение "марципаны"

Папа - как палка,

Мама - как бочка.

Как колобочки - сыночки и дочки.

- это чудесно. Здесь есть ритм, здесь все звуки на месте, так и видишь эту семейку.

А стихотворение про зайчонка - такое ощущение, что переведено другим человеком. Оно нечитаемо, попадаются такие сочетания слов, как "другие Ж Зайцы", "улеглись уЖ Зайцы" и тому подобное. И концовка "бог все видит, бог все может" - это, вероятно, устойчивое выражение, которому не найден русский эквивалент.

4. с сайта: labirint.ru

Это первая книга детских стихов Кади Молодовской на русском языке!

( как уже было ранее сказано уважаемыми рецензентами )

Стихи замечательные ))

Также , хочется вновь восхитится работами Натальи Салиенко !

Я безгранично люблю рисунки Натальи Петровны , она действительно очень чувствует текст , к которому выполняет иллюстрации , её работы поражают и вдохновляют !!!

Кстати , очень удачно подобрана бумага к этому изданию .

На офсете рисунки смотрятся так уютно и трогательно ))

5. с сайта: labirint.ru

Добавляю иллюстрации книги

6. с сайта: labirint.ru

На эту книжку я обратил бы особое внимание. Редкая птица в наших краях – сборник стихов для детей в переводе с языка идиш, да еще впервые представленных на русском языке, хотя они уже давно относятся к истории детской литературы.

Автор книги "Башмачки" Кадя Молодовская (1894-1975) – классик идишской поэзии, а ее стихи для детей, как замечает редактор и составитель книги Валерий Дымшиц, играют ныне в культурах Соединенных Штатов или Израиля ту же роль, что в советской детской поэзии – стихи Льва Квитко.

Поэзия Молодовской национальна и по содержанию, и по звучанию, и ритмика стиха, на мой взгляд, чутко уловленная и воспроизведенная переводчицей Александрой Глебовской, дает об этом первое и яркое представление. Эти стихи, конечно, история, причем с добрым налетом этнографии, и тем те менее они взывают к живому соучастию, – по крайней мере, вам будет что рассказать и пояснить своему маленькому читателю. А какие рисунки Натальи Салиенко! Мы с ней работали над книгой сказок Мориса Карема, и эта работа доставила мне немало "живописного" оптимизма, настолько Наташа удивительно тонко и фантазийно чувствует тот текст, к которому делает иллюстрации.

Книга "Башмачки" безусловно оказывается в русле нашего семейного поэтического воспитания, и с этой точки зрения я бы советовал обратить на нее самое решительное внимание.

7. с сайта: labirint.ru

«Башмачки» это чудесный сборник стихов Кади Молодовской в переводе с идиша Александры Глебовской.

Еще одно заслуживающее особого внимания книготворение от издательства «Текст».

Стихи, по мнению издателя, ориентированы на младший школьный возраст, но и старший дошкольный вполне уловит тонкости и настроения.

Книга в твердой обложке, напечатана на офсетной бумаге и необыкновенно здорово оформлена. Заслуга принадлежит Натальи Салиенко.

Для взрослых, помимо стихотворений найдётся в книге и послесловие Валерия Дымшица, из которого они узнают и освежат в памяти сведения об авторе.

В книгу вошли стихотворения: «Башмачки», «Про зайчонка с хоботом как у слонёнка», «Откройте ворота», «Сапожки», «Сверчок», «Ссора», «Марципаны».

8. с сайта: labirint.ru

Ну наконец-то издательству Текст для серии Кешет/Радуга удалось найти СВОЕГО ХУДОЖНИКА! Несомненная удача и радужная перспектива на большой успех дальнейших совместных (ПОЖАЛУЙСТА!)проектов!

Нам подарили замечательного поэта (культурное наследие из детской поэзии идиш)в нежных и ярких иллюстрациях Н.Салиенко - чудесного графика и акварелиста. В рисунках пастелью читается щемящая ностальгическая нота: и узнаваемые трогательные детские лица, и печальные глаза, и "вышивка гладью" на форзаце, и колористика М.Шагала, и песни мамы, и бабушкины сладкие пончики, т.е."Марципаны" - одно из стихотворений Кади Молодовской (1894-1975). Перевод А.Глебовская, редакторы В.Дымшиц, В.Генкин. Послесловие В.Дымшиц. Спасибо огромное, не книжка, а "букет моей бабушки"! Надеюсь на "продолжение банкета" со вкусом и запахом яблок с корицей(да-да,хорошая книга должна вызывать ассоциации!). Про яблоки мне сказал пятилетний мальчик, а тридцатилетняя девочка обнималась с книжкой, и чуть не плакала от восторга...

Содержание:

Башмачки

Про зайчонка с хоботом как у слонёнка

Откройте ворота

Сапожки

Сверчок

Ссора

Марципаны

С чудными "картинками и разговорами"! Желаю успеха!

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Башмачки"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Башмачки". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Молодовская Кадя
 

Молодовская Кадя

 

Кадя Молодовская (Родилась: 10 мая 1894 г., Береза Картуска, Польша, Умерла: 23 марта 1975 г., Нью-Йорк, США) Ка?дя Молодовская , поэт, прозаик, драматург, литературный критик, переводчик.

Родилась Кадя в 1894 году в белорусском местечке в семье учителя. С детства изучала иврит и русский язык. Сдала экстерном экзамены за курс русской женской гимназии и работала учительницей в еврейских школах для девочек. В 1913 году Молодовская поступила в Варшаве на курсы для преподавателей иврита в школах и детских садах. Во время Первой мировой войны оказалась в Полтаве, затем в Саратове и, наконец, в 1916 году добралась до Одессы, куда из ее курсы были эвакуированы из Варшавы. Там Кади и завершила образование. В 1920 году она приезжает в Киев и попадает в круг ведущих еврейских поэтов и писателей. Давид Бергельсон становится ее наставником в литературе, Дер Нистер включает два ее стихотворения в альманах Эйгнс («Родное»).

В 1921 году Кадя Молодовская возвращается в Варшаву и живет там до 1935 года. Все эти годы она преподает идиш в дневной школе и иврита в вечерней школе для взрослых. В 1935 году Молодовская переезжает в Нью-Йорк. В 1950-52 годах живет в Израиле, потом снова возвращается в Нью-Йорк, где и живет до своей смерти в 1975 году.

Издав в 1927 году свой первый поэтический сборник Хешвндике нехт («Ночи хешвана» (хешван — месяц еврейского календаря, приблизительно соответствует ноябрю), Молодовская сразу оказалась в числе ведущих еврейских поэтов своего поколения. Всего она выпустила семь сборников стихов, каждый из которых становился литературным событием. Кроме того Молодовская написала два романа, сборник рассказов и нескольких пьес. В Нью-Йорке она издавала и редактировала литературный журнал Свиве («Среда»). Молодовская играла заметную роль в еврейской литературной жизни сначала Варшавы, потом Нью-Йорка, дружила со многими известными писателями и поэтами.

Стихи для детей Кади начала писать, когда работала в школе, и они сразу же стали пользоваться огромным успехом. В памяти потомков детские стихи Молодовской в значительной степени заслонили ее взрослую поэзию. Эти стихи в переводах на иврит до шестидесятых годов составляли основу детской поэзии Израиля. Там, а также в Соединенных Штатах, детские стихи Молодовской заняли то же место, какое в советской детской поэзии — стихи Льва Квитко. Это первая книга детских стихов Кади Молодовской на русском языке.


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Башмачки". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.