Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Алиса в Стране чудес"

Автор (авторы): Кэрролл Льюис

Алиса в Стране чудес

Отсутствует
Автор: Кэрролл Льюис
Издательство: АСТ
Серия:
Ваша цена: 324 руб.
Год выпуска: 2010
Аннотация к книге: Эта замечательная сказка английского математика и писателя Льюиса Кэрролла впервые вышла в свет в 1864 году, и до сих пор ее с удовольствием читают дети в разные странах мира. Маленькая девочка Алиса оказалась в чудесной фантастической стране, населенной необычными существами. Сколько приключений и удивительных превращений ей пришлось пережить! И искупаться в море собственных слез, и вырасти до потолка, и даже посетить королевский двор. В загадочной Стране Чудес так много
ISBN (уникальный код книги): 978-985-16-8545-1

На этой странице представлена подробная информация о книге "Алиса в Стране чудес". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Кэрролл Льюис)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Алиса в Стране чудес", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Алиса в Стране чудес" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Алиса в Стране чудес" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Это полный трэш!

Книга исключительно для коллекционеров, которые готовы покупать любые издания Алисы. Всем остальным - категорически воспрещается, особенно если речь идет о покупке для детей! Ни в коем случае, можно только убить у ребенка интерес к этой гениальной сказке!

Это издание не имеет к сказке никакого отношения, это не перевод (вдруг кто-то из знатоков клюнет не незнакомое имя), а скучнейший пересказ казенными псевдо-умно-научными оборотами любого русского перевода. Своеобразный дайджест сказки в стиле "реферат второкурсника по философии".

Но для коллекционеров - кладезь, так как, повторюсь, полный трэш. Книга займет почетное место в коллекции, а перлы "перевода" из нее всегда найдут благодарных слушателей.

Вот лишь один показательный пример:

Цитата из "перевода" О. Павлушенко

До определенного момента Алисе представлялось, что она идет по ровному и длинному тоннелю. Но она и подумать не успела, как обнаружила себя падающей в достаточно глубокий колодец. Алиса падала так долго, что у нее было время поразмыслить о том, где же она очутится и что с ней будет. однако сделать однозначные выводы было достаточно сложно, так как в колодце было слишком темно. Тем не менее во время своего полета в пугающую неизвестность Алиса успела заметить вокруг себя на стенах колодца какие-то полочки, стащить с одной из них банку с надписью «апельсиновое варенье» и поставить ее на место, увидев, что варенья в банке нет. Также девочка успела подумать о расстоянии, о том, в какой стране она окажется, если преодолеет весь диаметр земного шара, о том, как будет скучать по ней кошка Дина, о том, как… Шлеп-п! Алиса оказалась сидящей на куче из хвороста и листьев.

***

Теперь то же самое из известного перевода Н. Демуровой:

Нора сначала шла прямо, ровная, как туннель, а потом вдруг круто обрывалась вниз. Не успела Алиса и глазом моргнуть, как она начала падать, словно в глубокий колодец.

То ли колодец был очень глубок, то ли падала она очень медленно, только времени у нее было достаточно, чтобы прийти в себя и подумать, что же будет дальше. Сначала она попыталась разглядеть, что ждет ее внизу, но там было темно, и она ничего не увидела. Тогда она принялась смотреть по сторонам. Стены колодца были уставлены шкафами и книжными полками, кое-где висели на гвоздиках картины и карты. Пролетая мимо одной из полок, она прихватила с нее банку с вареньем. На банке было написано «АПЕЛЬСИНОВОЕ», но увы! она оказалась пустой. Алиса побоялась бросить банку вниз – как бы не убить кого-нибудь! На лету она умудрилась засунуть ее в какой-то шкаф.

– Вот это упала, так упала! – подумала Алиса. – Упасть с лестницы теперь для меня пара пустяков. А наши решат, что я ужасно смелая. Да свались я хоть с крыши, я бы и то не пикнула.

Вполне возможно, что так оно и было бы.

А она все падала и падала. Неужели этому не будет конца? – Интересно, сколько миль я уже пролетела? – сказала Алиса вслух. – Я, верно, приближаюсь к центру земли. Дайте-ка вспомнить… Это, кажется, около четырех тысяч миль вниз...

Видишь ли, Алиса выучила кое-что в этом роде на уроках в классной, и, хоть сейчас был не самый подходящий момент демонстрировать свои познания – никто ведь ее не слышал, – она не могла удержаться.

– Да так, верно, оно и есть, – продолжала Алиса. – Но интересно, на какой же я тогда широте и долготе?

Сказать по правде, она понятия не имела о том, что такое широта и долгота, но ей очень нравились эти слова. Они звучали так важно и внушительно!

Помолчав, она начала снова:

– А не пролечу ли я всю землю насквозь? Вот будет смешно! Вылезаю – а люди вниз головой! Как их там зовут?.. Антипатии, кажется…

В глубине души она порадовалась, что в этот миг ее никто не слышит, потому что слово это звучало как-то не так.

– Придется мне у них спросить, как называется их страна. «Простите, сударыня, где я? В Австралии или в Новой Зеландии?»

И она попробовала сделать реверанс. Можешь себе представить реверанс в воздухе во время падения? Как, по-твоему, тебе бы удалось его сделать?

– А она, конечно, подумает, что я страшная невежда! Нет, не буду никого спрашивать! Может, увижу где-нибудь надпись!

А она все падала и падала. Делать нечего – помолчав, Алиса снова заговорила.

– Дина будет меня сегодня весь вечер искать. Ей без меня так скучно!

Диной звали их кошку.

– Надеюсь, они не забудут в полдник налить ей молочка… Ах, Дина, милая, как жаль, что тебя со мной нет. Правда, мышек в воздухе нет, но зато мошек хоть отбавляй! Интересно, едят ли кошки мошек?

Тут Алиса почувствовала, что глаза у нее слипаются. Она сонно бормотала:

– Едят ли кошки мошек? Едят ли кошки мошек?

Иногда у нее получалось:

– Едят ли мошки кошек?

Алиса не знала ответа ни на первый, ни на второй вопрос, и потому ей было все равно, как их ни задать. Она чувствовала, что засыпает. Ей уже снилось, что она идет об руку с Диной и озабоченно спрашивает ее:

– Признайся, Дина, ты когда-нибудь ела мошек?

Тут раздался страшный треск. Алиса упала на кучу валежника и сухих листьев.

***

Комментарии излишни! :-)

2. с сайта: labirint.ru

Книга хорошего качества: листы плотные, твердая обложка, насыщенные цвета.

В книге больший акцент сделан именно на иллюстрации, котоые просто изобилуют! Каждый разворот книги имеет цветную окантовку (в зависимости от главы-удобно ориентироваться), дополненную вьющимся растением. С одной стороны, красиво, с другой, отвлекает внимание от самих иллюстраций. Все персонажи представлены в авторском свете, т.е. непоходи на все известные

Однако оригинальный текст дается в сокращении, причем значительном, лишающим сказку своей прелести.

Книга больше подойдет для детей от 5 лет до младшего школьного возраста, т.к. шрифт текста недостаточно крупный для самостоятельного чтения, а вот рассматривать картинки в книге и слушать взрослого самое то!

3. с сайта: labirint.ru

А нам книга понравилась. И иллюстрации тоже. Я была приятно удивлена хорошим качеством обложки и самих страниц. Что касается текста, то для дошкольников сложноват, но и в этом можно найти плюс: ребенок узнает много новых слов,а следовательно пополняется его словарный запас.

4. с сайта: labirint.ru

Странное издание. В конце книги указано, что она предназначена для младшего и среднего школьного возраста.

При этом с одной строны в книге гораздо больше рисунков, чем текста, сам текст сокращен раза в три-четыре, выкинуты многие диалоги и почти все стихи (переводчик оставил только одну песенку и два стишка в конце сказки), книга большого размера, шрифт не крупный, отсутствует буква ё. Все как в книгах для дошкольниках, предназначенных для чтения взрослыми детям.

С другой стороны в тексте присутствуют такие слова как "дискуссия", "фрагмент", "действо", "импульсивно", "обескуражил", "сгруппировались", "иммунитет", "пафосный", "пластичность", "принципиально", "кардинально", "миниатюрный", "парировала", "крамольный" и т.п., большинство которых известны только детям старшего школьного возраста, а смысл некоторых и не каждому взрослому ясен.

В переводе смущает не только изобилие вышеуказанных терминов, но и формулировки предложений. Например: "Гусеница достала изо рта свой огромный кальян" (то есть сначала она засунула в рот кальян целиком?!) или замечание Алисы самой себе "Надо меньше пить" (так обычно алкоголикам говорят- см. фото1). Кроме того из текста выкинуты целые куски, а оставшиеся части между собой не связаны. Из-за этого повествование какое-то скачкообразное. Похоже на то, как если бы престарелый профессор пытался рассказать коллегам сказку, которую читал в детстве - рассказал все, что вспомнил и своими словами.

Иллюстрации тоже смущают. Рисунки, конечно, яркие, большие, но порадовать может только их количество, но не качество. И дело не только в том, что не везде иллюстрации совпадают с текстом. Например, на фото 2 изображен пирожок, на котором ягодками смородины замысловато выложена надпись (по словам переводчика), а на фото 3 якобы крыша из заячьего меха с двумя трубами в виде заячьих ушей. Некоторые рисунки вообще не лезут ни в какие ворота: на фото 4 изображены две морские свинки (у художника это зеленые существа с рожками), а на фото 5 якобы голубка.

5. с сайта: labirint.ru

Большая книга формата А4. Плотные непрозрачные страницы, средний шрифт. Красочные иллюстрации на каждой странице. Перевод не очень, рисунки странноватые.

На фото первые страницы книги для примера.

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Алиса в Стране чудес"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Алиса в Стране чудес". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Кэрролл Льюис
 

Кэрролл Льюис

 

Льюис Кэрролл (Чарльз Латуидж Доджсон, 1832—1898) — английский писатель и математик.

Льюис Кэрролл родился 27 января 1832 года в семье приходского священника в графстве Чешир (Англия). Свой псевдоним писатель образовал из латинских вариантов имени своих родителей.

В 1851 году Чарльз переехал в Оксфорд, где поступил в один из колледжей при университете. А после окончания университета в течение 26 лет читал лекции по математике, будучи профессором в Оксфордском университете.

Доджсон интересовался искусством и литературой, общался со многими выдающимися художниками и писателями своего времени. А опубликовать «Приключения Алисы» решился после того, как книгу одобрил известный английский сказочник Джордж Макдональд.

Прототипом образа Алисы стала Элис Лидделл, одна из пяти дочерей декана Крайст Черч колледжа. Хотя автор считал, что у «Алисы» нет единого прототипа, книга появилась на свет благодаря лодочным прогулкам с детьми Лидделл. Во время прогулок дети требовали от Льюиса занимательных историй, одну из которых, по настоянию Элис, Кэрролл записал и позже опубликовал.

Льюисом Кэрроллом было написано и опубликовано под его собственным именем множество работ по математике, посвященных логике. В них автор предвосхитил многие из положений этой науки. Еще одним большим увлечением писателя и математика была фотография.

Автор «Алисы» и «Охоты на Снарка» умер 14 января 1898 года в Гилфорде (графство Суррей, Англия).


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Алиса в Стране чудес". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.

  1. Алиса в Стране чудес читать онлайн бесплатно: http://likebook.ru/book/view/218860/?page=1(цена: 0.00)