Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Детские песенки. Из английской народной поэзии"

Автор (авторы): Маршак Самуил Яковлевич, Маршак Александр Иммануэлевич

Детские песенки. Из английской народной поэзии

Отсутствует
Автор: Маршак Самуил Яковлевич, Маршак Александр Иммануэлевич
Издательство: Астрель
Серия:
Ваша цена: 611 руб.
Год выпуска: 2012
Аннотация к книге: Ребята! В нашей книжке замечательные английские детские песенки, многие вы хорошо знаете - и песенку про Шалтая-Болтая, и про чудеса в решете, и про кораблик, который везет подарки... А вот песенки про плутовку Мэри, про веселых соседей поросят, про матушку Хаббард и ее озорного песика вы еще не знаете. Читайте в нашей книге много-много веселых, игровых, искрящихся юмором песенок, которые пели и до сих пор поют дети в самых разных странах. Пойте с удовольствием эти песенки
ISBN (уникальный код книги): 978-5-271-45881-1

На этой странице представлена подробная информация о книге "Детские песенки. Из английской народной поэзии". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Маршак Самуил Яковлевич, Маршак Александр Иммануэлевич)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Детские песенки. Из английской народной поэзии", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Детские песенки. Из английской народной поэзии" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Детские песенки. Из английской народной поэзии" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Прелестная детская книжка. Трогательное "сообщение" внука знаменитому и любимому деду. Для ребенка хороша (красочная, на хорошей бумаге, милые стихи), но, пожалуй, дороговата. Мы покупали не ребенку, а нашей бабушке, у которой в детстве была книжка с песенками Маршака, но во время Великой Отечественной пропала. Короче, дважды трогательная история получилась))

2. с сайта: labirint.ru

А мне книга понравилась. Картинки очень яркие и красочные, стихи тоже интересные- непривычные,я бы сказала. Сыну почти 2.5 года, всю книжку прослушал на ура, не читала только стихов 5. Некоторые его сразу зацепили,стал цитировать, например, "баю-баю, детки на еловой ветке..".

3. с сайта: labirint.ru

Эта книжка - настоящее произведение искусства! Красивая, с глянцевыми страницами. Песенки из английского фольклора изысканно и красочно оформлены. Иллюстрации во весь разворот, причем номера страниц тоже выполнены художником как своеобразная часть иллюстрации. Умилило примечание к иллюстрации с извинениями - о том, что вместо ели нарисован дуб. Ребенок очень любит разглядывать картинки, а некоторые стихи уже зачитаны "до дыр", в частности, "Перчатки". Содержанием мы вполне довольны, я искала именно английские песенки в переводе Маршака, отдельным сборником. В конце книжки есть толкования иносказания стихов в свете политической ситуации во времена, когда они были созданы.

4. с сайта: labirint.ru

Недавно получили данную книгу, и уже успели ознакомиться с ней. Так что, можно поделиться впечатлением.

Очень подкупают яркие, детально прорисованные, реалистичные иллюстрации. За это, бесспорно, "отлично". Понравилось использование разных шрифтов, необычно. По содержанию, конечно, для 3-х лет сложновато, поэтому я бы рекомендовала деткам от 4-х до 6-ти лет. Но ведь это же английская народная поэзия! Естественно, для восприятия уже на порядок сложнее. Это надо учитывать. Но подбор текстов, всё же, замечателен. Есть как давно узнаваемые стишки и песенки, так и менее знакомые. В конце книги имеются объяснения содержания некоторых стихотворений, и это разумный подход, т.к. не всё понимаешь сам, а нужно ещё объяснить ребёнку. В общем, мы читаем пока выборочно, делая акцент на более доступных для понимания текстах. На мой взгляд, книга интересная, и то, что она переведена такими выдающимися людьми, как С.Я. Маршак и А.И. Маршак, уже достойна находиться на книжной полке у любого ребёнка.

5. с сайта: labirint.ru

Хорошая подарочная книга, красочная, качественная, но мне не понравилась. Объясню- во-первых, очень мало ожидаемых мной песенок, любимых с детства, которые до сих пор помню. Те, что есть, на мой взгляд, тяжелы для восприятия ребенком.

Во вторых, несмотря на хорошее качество иллюстраций, мне совсем не нравится такой стиль в детских книгах. Теперь вот думаю, кому бы подарить(дарить такую книгу не стыдно), чтобы купить своему ребенку более классическую версию. Своим друзьям я бы посоветовала купить другой вариант любимых с детства песенок. Разочарована.

6. с сайта: labirint.ru

Покупала в подарок, второй раз бы не купила, иметь дома необязательно. Самые известные стихи и песенки обычно включены в полные сборники автора, менее известные, на мой взгляд, не очень удачные, временами перевод очень вольный. Лучше подождать пока ребенок подрастет и выучить их на языке оригинала. Качество печати хорошее, картинок больше, чем текста.

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Детские песенки. Из английской народной поэзии"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Детские песенки. Из английской народной поэзии". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Маршак Александр Иммануэлевич
  2. Маршак Самуил Яковлевич
 

Маршак Александр Иммануэлевич

 

Александр Иммануэлевич - внук известного писателя Самуила Яковлевича Маршака. Александр Маршак - поэт и переводчик, родился в 1950 году.


 

Маршак Самуил Яковлевич

 

Большая советская энциклопедия: Маршак Самуил Яковлевич [22.10(3.11).1887, Воронеж, - 4.7.1964, Москва], русский советский поэт. Родился в семье заводского мастера-мыловара. Рано начал писать стихи. В 1902 на талантливого мальчика обратил внимание В.В.Стасов, познакомивший его с М. Горьким. В 1904-06 М. жил в семье М.Горького в Ялте. Печататься начал в 1907. В 1912-14 слушал лекции на факультете искусства Лондонского университета. В 1915-17 в русских журналах были опубликованы первые переводы М. из английской поэзии. В 1920 жил в Краснодаре (бывший Екатеринодар), организовал здесь один из первых в стране театров для детей, писал для него пьесы-сказки. В 1923 вышли первые стихотворные книжки для самых маленьких: 'Дом, который построил Джек', 'Детки в клетке', 'Сказка о глупом мышонке'. В 1923-25 возглавлял журнал 'Новый Робинзон', который стал собирателем кадров молодой советской детской литературы. На протяжении ряда лет М. руководил Ленинградской редакцией Детгиза. Горький не раз привлекал М. в качестве ближайшего помощника к разработке планов 'большой литературы для маленьких'. Роль М., поэта для детей, точно охарактеризовал А.А.Фадеев, подчеркнув, что М. сумел в своих стихах заговорить с ребёнком о самых сложных понятиях большого социального содержания, о трудовой доблести и о людях труда без всякой дидактики, в живой, весёлой, увлекательной и понятной детям форме, в форме детской игры. Это отличительные особенности произведений М. для детей, начиная от ранних его книжек 'Пожар', 'Почта', 'Война с Днепром', позднее - сатирического памфлета 'Мистер Твистер' (1933) и романтической поэмы 'Рассказ о неизвестном герое' (1938) вплоть до произведений военных и послевоенных лет - 'Почта военная' (1944), 'Быль-небылица' (1947), 'Круглый год' (1948) и многих других. М. оставил превосходные образцы детских сказок, песен, загадок, пьес для детских театров ('Двенадцать месяцев', 'Горя бояться - счастья не видать', 'Умные вещи' и др.).

М.-переводчик обогатил русскую советскую поэзию классическими переводами сонетов У.Шекспира, песен и баллад Р.Бёрнса, У.Блейка, У.Вордсворта, Дж.Китса, Р.Киплинга, Э.Лира, А.Милна, украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. М.-лирический поэт известен книгой лирики ('Избранная лирика', 1962, Ленинская премия, 1963) и сборником лирических эпиграмм. М.-прозаик, М.-критик - автор автобиографической повести 'В начале жизни' (1960), статей и заметок о поэтическом мастерстве (книга 'Воспитание словом', 1961). В годы Великой Отечественной войны 1941-45 развернулся талант М.-сатирика. Его сатирические стихи, регулярно появлявшиеся в 'Правде', и боевые плакаты (в содружестве с Кукрыниксами) пользовались огромной популярностью на фронте и в тылу. Книги М. переведены на многие языки народов СССР и иностранные языки. Государственная премия СССР (1942, 1946, 1949, 1951). Награжден 2 орденами Ленина, 2 другими орденами, а также медалями.


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Детские песенки. Из английской народной поэзии". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.