Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Дудочка удачи"

Автор (авторы): Топелиус Сакариас, Асбьёрнсен Петер Кристен

Дудочка удачи

Отсутствует
Автор: Топелиус Сакариас, Асбьёрнсен Петер Кристен
Издательство: ЭНАС-КНИГА
Серия: Литературные сказки для младших школьников
Ваша цена: 266 руб.
Год выпуска: 2012
Аннотация к книге: В книгу включены две сказки скандинавских писателей: "Кнут-музыкант" Сакариаса Топелиуса и "Королевские зайцы" Петера Кристена Асбьернсена. Для младшего школьного возраста. Пересказ А.Любарской.
ISBN (уникальный код книги): 978-5-91921-078-8

На этой странице представлена подробная информация о книге "Дудочка удачи". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( Топелиус Сакариас, Асбьёрнсен Петер Кристен)
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Дудочка удачи", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Дудочка удачи" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Дудочка удачи" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Челла, Вы - умница, отлично пишете про Топелиуса, полностью согласна !!! Диафильм «Кнут-музыкант» - одна из лучших сказок всех времен и народов! там нет ничего лишнего. В книжке тоже неплохо, но придраться-то можно к любой сказке и в ёрническом ключе её изложить (это я про Blackboard Writer’s бред ). Сказка Асбьернсена – совершенно обычная народная сказка, ничего особенного. Я такие не люблю, предсказуемые и скучные (недаром Blackboard Writer её выше оценил). Но с моралью там как раз все в порядке. Помочь старухе, вместо того, чтобы смеяться над ней – по-моему, это нормально. Все, кого проучил этот пастух, заслужили еще и не такого – он над ними просто посмеялся, а они мучительно убили его братьев и его тоже убили бы, если бы он не сделал того, что сделал. Разве что фрейлина пострадала напрасно – она ведь человек подневольный. Единственное, чего я не понимаю в такого типа сказках, так это нафига в конце жениться на такой змее из такой змеиной семейки? что до бредовой рецензии Blackboard Writer, совершенно очевидно, что её автор просто страдает неким психическим расстройством. Что там по Фрейду, интересно?

2. с сайта: labirint.ru

Узнали про этот сборник в клубе "Библиоша". Сыну очень понравилась сказка "Кнут-музыкант". Очень захотели ее себе в коллекцию, и сыну удалось ее выиграть!:) Подарком он очень гордиться) И читает сказки с большим удовольствием!

Уверена, что с произведениями таких сказочник необходимо познакомиться!

3. с сайта: labirint.ru

Долго ждала, чтобы кто-нибудь более красноречивый, чем я, заступился за чудесную сказку Топелиуса. Не дождавшись, пишу сама :)

Тех, кто Топелиуса читал, убеждать, наверное, не нужно. Те же, кому автор не знаком, - обязательно почитайте с детьми его сказки! Поверьте, они изумительны!

Прекрасно помню свои детские впечатления — в небольшом,без иллюстраций сборничке были Андерсен, Гофман, Уайльд — и три сказки Сакариаса Топелиуса: Зимняя сказка, Сампо-Лопаренок и Кнут-музыкант. Как же я любила их перечитывать, как мне нравилось вновь и вновь пускаться вместе с Сампо и Кнутом в опасное путешествие на гору Растекайс или через Киикальский лес! А в любых высоких соснах я готова была видеть Подопринебо и Зацепитучу...

Топелиус — поэт, и язык его поэтичен и выразителен. Природа — северная природа его сказок - одушевлена и одухотворена. Заколдованный лес, который должен преодолеть герой сказки -мальчик Кнут, полон тайн и волшебства. Кустики земляники под ногами у мальчика оказываются подданными повелительницы эльфов, а огромная старая ель на болоте— самой Королевой леса.

Сам Кнут — славный паренек: он находчив и отважен — не теряет головы в опасных ситуациях, он добр и отзывчив — заботится о бабушке, помогает горному королю дотащить тяжелую тележку, жалеет маленьких плачущих эльфов... Наконец, он никогда не унывает: «...А ведь не так-то просто смеяться, когда от голода все время сосет под ложечкой! Не всякий может этим похвастаться!»

Волшебство, приключения, добрый юмор — не могу представить себе ребенка, кому бы эта сказка не понравилась!

Что касается сказки Асбьернсена — многим она, возможно, памятна по замечательному мультфильму 1960г. Это обработка народной сказки( как известно, Петер Кристен Асбьернсен был фольклористом). Сюжет о заячьем пастухе,завладевшем принцессой, встречается и в фольклоре других стран, у братьев Гримм, и у нас, на Русском Севере (в записях Н.Е.Ончукова, И.В.Карнауховой). Вариант этого сюжета использован Андерсеном в «Свинопасе» - однако Андерсен рассказал сказку совсем иначе...

Словом, обе сказки в книге — замечательные, и издательство «Энас» - молодцы, что издали их с цветными иллюстрациями и к тому же в легком, звонком пересказе А.Любарской (а то порой закрадывается мысль, что вся скандинавская литература прямо-таки отдана «на откуп» уважаемой Л.Брауде :)) Единственное, что огорчает: за такую цену — и всего две сказки. Младшим школьникам, которым адресована книга — чтения на полчаса от силы. Хотелось бы все-таки сборничек посолиднее...

4. с сайта: labirint.ru

Ну, первая сказка то действительно, так, не очень идет.

Но вторая то, вторая! Она написана моим САМЫМ-САМЫМ-САМЫМ любимым писателем П.К. Асбьёрнсеном. В этой книжке она называется «Дудочка», а в моей САМОЙ-САМОЙ-САМОЙ любимой книжке в детстве она называлась «Королевские зайцы» - потому что главный герой, Эспен-Лежебока, подрядился пасти зайцев…

Пока он шел в королевский замок, куда уже сходили и бесславно погибли два его старших брата, Эспен встретил бабушку, «топчется старуха на одном месте, а отойти не может, будто кто её привязал. Только на самом деле её никто не привязывал, а просто это нос у неё в расщелину попал, - вот ей и не отойти от пня».

Эспен вогнал в пень клин, освободил старушку, поделился с ней хлебом и салом. И благодарная старушка подарила ему дудочку: «Свистнешь в один конец - все от тебя мигом разбегутся, свистнешь в другой конец – все к тебе назад прибегут».

Только вот Эспен был пронырой и весёлым плутом, от того сказка веселая и плутовская.

Вообще, та САМАЯ-САМАЯ-САМАЯ книжка с этой сказкой называлась «На восток от солнца, на запад от луны». Но так как её никто до сих пор не перевыпустил, нужно брать эту книжку, «Дудочка удачи». Иначе – искать в букинисте!

5. с сайта: labirint.ru

В книге представлены два скандинавских автора, родившихся в начале девятнадцатого века. Они почти ровесники. Оба стали классиками. В обеих сказках, представленных в книге, фигурируют волшебные дудочки, которые, разумеется, творят всякие фокусы. Тут можно придумывать и придумывать. Но интересно, что же из этого получилось у авторов? А получились абсолютно разные по уровню сказки.

Первая сказка, на мой взгляд абсолютно бездарная. Сидел голодный мальчик-сиротинушка (тот факт, что он голоден является лейтмотивом всей сказки) на берегу моря и обнаружил дудочку, которая, конечно, являлась собственностью владычицы морской. Только вот почему-то не попросила она вернуть ее (за вознаграждение, конечно), а рассказала мальчику как этот дивайз использовать в личных целях, дудочка могла усыпить окружающих, заставить их плакать или смеяться. Дальше начинается некая бездарная бродилка по лесу - бабушка не советовала ему заходить в него - среди всяких эльфов и прочей сказочной нечисти. А шел он на обед, опаздывать было нельзя. С помощью дудочки смог-таки продраться через все это, но припоздал, а потому его не захотели покормить, но дудочка живенько заставила их передумать и они его покормили. Все!

Приятного аппетита, Кнут!

По-моему, мне даже не удалось показать всю бездарность этой сказки. Лучше самим прочитать (правда не факт, что вы захотите за это платить).

Наш Емеля-Дурачок намного умнее этого скандинавского Кнута-музыканта, да и сказка наша значительно интереснее!

Может эта сказка представляет исторический интерес? Может вначале 19 века она шла "на ура"? Но сейчас это выглядит абсолютно бездарно. Интересно, что автор является человеком неординарным. Он был ректором университета в Гельсинфорсе (я так понимаю - Хельсинки), ему принадлежит идея бело-голубого финского флага, он - успешный литератор.

Сказка следующего автора интереснее. Такая могла бы появиться и у братьев Гримм. В общем, младший из трех братцев, как всегда, оказался самым удачливым, благодаря своей отзывчивости. За что был премирован некоей старушечкой (коей он пособил вызволить длиннющий нос из защемленного - в трещине пенька - состояния) - пожалован волшебной дудочкой. А дальше он удовлетворил с помощью этого дивного приспособления свои низменные инстинкты (был внешне отзывчивый, а в подсознании - моральный уродец - прямо по Фрейду), унизил или обманул трех важных особ, приближенных к королю (в том числе и самого самодержца). Правда, они были люди не очень хорошие, но это же не повод скатываться на такие методы. Например, королю пришлось поцеловать коня, лишь бы завладеть дудочкой. Наверное, в оригинале он целовал коня в филейную часть (ну, в попку), но сейчас все же 21 век, а потому просто поцеловал куда-то, пожалели нас переводчики или поздние скандинавские пересказчики и упростили королю задачу. А в конце наш пострел еще раз всех обхитрил оптом! Ай, да молодец! Сначала в розницу, а потом - бац - и всех сразу!

Но как-то из-за одной сказки, да еще и вполне аналогичной куче сказок такого типа, покупать не хочется.

Издательство "ЭНАС-КНИГА" я уважаю за стабильное полиграфическое качество детских изданий. Часто они публикуют проверенных авторов. Я с удовольствием покупаю продукцию этого издательства. Но это разнородное собрание двух сказок считаю недоразумением!

Конечно, ваш ребенок не имеет богатого опыта в чтении сказок и ему может понравиться. Но зачем приучать ребенка к серости! Для проверки добротности моей оценки найдите тексты где-нибудь в интернете.

Не советую покупать! Лучше пожертвуйте деньги на благотворительность. Или купите, что-нибудь другое! И прошу вас простить издательству эту нелепицу. С ним это редко случается! Оно больше не будет!

6. с сайта: read.ru

Небольшой сборник из двух произведений – хорошее начало знакомства младшего школьника со скандинавскими литературными (авторскими) сказками. Авторы известные и достойные – Топелиус и Асбьёрсен. Сказки тоже из самых известных, проверенных, так сказать, временем. Обе сказки волшебные, и там и там волшебство свершается с помощью волшебной дудочки. И в обеих сказках герои – простаки и везунчики, как и в русских народных сказках. Видимо, это не только наша фольклорная традиция. У других народов такие герои тоже были в почете (Иван-дурак, Жак-простак, Кнут-музыкант…) Это, кстати, интересно: можно обсудить с ребенком такие совпадения и даже провести небольшой сравнительный анализ разных культурных традиций. Еще добавлю, что сказки представлены в сборнике в замечательном переводе-пересказе Любарской. "

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Дудочка удачи"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Дудочка удачи". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

  1. Асбьёрнсен Петер Кристен
  2. Топелиус Сакариас
 

Асбьёрнсен Петер Кристен

 

Петер Кристен Асбьёрнсен (норв. Peter Christen Asbj?rnsen, 15 января 1812 — 6 января 1885) — норвежский писатель, учёный и собиратель народных сказок.

Асбьёрнсен родился в 1812 году в Христиании (ныне Осло) в семье ремесленника. Будучи студентом, он встретился с Йоргеном Му, вместе с которым, путешествуя по Норвегии, стал собирать народные сказания. Результатом их работы стал опубликованный в 1841 году сборник «Норвежские народные сказки» (норв. Norske Folkeeventyr). Через несколько лет Асбьёрнсен самостоятельно выпустил второй сборник — «Норвежские волшебные сказки и народные сказания» (норв. Norske huldreeventyr og folkesagn, 1845—1847). Собранные сказки он старался передавать как можно ближе к оригиналу, не добавляя ничего лишнего, тем самым сохраняя их красоту и самобытность. С 1856 по 1876 годы он работал лесоводом, также опубликовал множество научных работ. Скончался он в 1885 году в Христиании.


 

Топелиус Сакариас

 

Захариас (Цакариас, Сакариас, Цахрис, Захрис) Топелиус (Zachris Topelius, 14 января 1818, Нюкарлебю, Великое княжество Финляндское — 12 марта 1898, Сипоо, Великое княжество Финляндское) — выдающийся финский писатель и поэт, исследователь карело-финского и саамского фольклора.

Топелиус писал на шведском языке, хотя прекрасно владел и финским. Произведения Топелиуса переведены более, чем на двадцать языков. Он обладал необыкновенно многогранным талантом и удивительной работоспособностью, полное собрание его сочинений насчитывает тридцать четыре тома.

Однако по прошествии более чем столетия со дня смерти автора, можно сказать, что он вошел в историю финляндской и мировой литературы, прежде всего как автор сказок для детей, а затем уже как писатель, открывший миру Финляндию - ее ландшафт, историю, культуру. Книги Топелиуса «Путешествие по Финляндии», «Финляндия в рисунках», «Финляндия в XIX веке» были переведены на многие языке, в том числе и на русский язык. Цикл исторических романов «Рассказы фельдшера», посвященный истории Финляндии и Швеции, выдержал множество переизданий и пользовался огромной популярностью.

Кроме того, Топелиус сыграл большую роль в общественной жизни Финляндии. Он был членом многих организаций - общественных, творческих, религиозных, и к его мнению и позиции по самым разным вопросам, вплоть до политических, всегда прислушивались.


На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Дудочка удачи". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.