Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Лев и мышь. Курдские сказки"

Автор (авторы):

Лев и мышь. Курдские сказки

Отсутствует
Автор:
Издательство: Нигма
Серия: Наследие Кочергина Н.
Ваша цена: 552 руб.
Год выпуска: 2013
Аннотация к книге: Курды - один из древнейших народов Ближнего Востока. В этой книге собраны наиболее известные курдские сказки в обработке для детей. Читатели познакомятся и со сказкой о том, как обиженный падишахом сын садовника нашёл заступника в знаменитом Кор-оглы, и о том, как боязливый Али благодаря своей верной и храброй жене стал Али-богатырём, и о том как большого и важного льва маленькая скромная мышь спасла, и со многими другими сказками. Все они о победе добра над злом, о силе д
ISBN (уникальный код книги): 978-5-4335-0091-4

На этой странице представлена подробная информация о книге "Лев и мышь. Курдские сказки". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( )
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Лев и мышь. Курдские сказки", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Лев и мышь. Курдские сказки" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Лев и мышь. Курдские сказки" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

Здесь применено странное форматирование текста, пробелы то большие, то совсем маленькие, иногда из-за этого кажется, что слова слиплись. Нашла опечатку. На скане она обведена кружочком. Прочитала первую сказку, опечаток не увидела. Все равно книга хороша.

2. с сайта: labirint.ru

Книга,конечно шикарная,самая красивая по оформлению из всей серии.Особенно моей дочери понравился форзац.И,обратите внимание,узоры на самой обложке в национальном стиле.Дочь моя полчаса её разглядывала,прежде чем читать начали.

Для ребенка,который профессионально рисует,все эти мелочи очень важны.Они дают эталон того,как надо относиться к оформлению книг.

Мы все уже забыли,как бывает,когда люди честно и с удовольствием относятся к своей работе.Спасибо Нигме за профессионализм!

3. с сайта: labirint.ru

Замечательные сказки! Это моя любимая детская книга. Очень долго искала её...И..О, чудо! Её, наконец-то, переиздали. Всё те же картинки, тот же любимый, очень тонко чувствующий произведение, иллюстратор Н.Кочергин. Когда заказывала эту книгу, оказалось, это целая серия изданий замечательных восточных сказок. Ну, и, конечно, купила все 7:) Очень рада. Очень достойный сборник! Думаю, ни детишек, ни родителей, ни дедушек и бабушек от чтения не оторвешь:)

4. с сайта: labirint.ru

Эта последняя книга серии произвела на меня впечатление, не менее сильное, чем остальные! Совершенно этого не ожидал. Курдская культура до этого момента была для меня terra inkognita, а Курдистан воспринимался мной как абстракция, о которой иногда говорят в новостях, но которой нет на карте.

После этой книги я основательно засел за изучение курдского фольклора. Оказалось, что ранее издавалось очень объемное (академическое - около 700 страниц) издание курдских сказок, притч, легенд, ..., благодаря усилиям выдающихся филологов с мировыми именами.

К этой чудесной книге (я о рецензируемой) приложили руку уникальные люди. Первым я назову выдающегося курда, сделавшего немало для сохранения и развития курдской культуры - Арабе Шамо (русифицированный вариант его курдского имени - Араб Шамилов). Насколько я понял, именно он собрал эти сказки и пересказал их для детей. Его писательское мастерство и любовь к своей культуре стали основой замечательных текстов. Правда, восхищаться ими я начал со второй, а не с первой сказки, которая мне показалась немного сумбурной (cумбурной мне показалась и четвертая сказка, и неоправданно длинной к тому же). На мой взгляд, вторая и третья сказки могут квалифицироваться как шедевры, как по идейной новизне, так и по исполнению. Лично я купил бы эту книгу даже ради этих двух сказок. Давным-давно мне пришла в голову идея: раз в месяц одевать всех одинаково, выдавать одинаковые мобильные телефоны и одну и ту же денежную сумму на карманные расходы, в том числе на троллейбус (в этот день нужно ездить на общественном транспорте). Это для того, чтобы хотя бы раз в месяц люди вспоминали, что главные богатства хранятся внутри них, а не в их лексусах мерседесах. И вот, в сказке о трех плешивых братьях эта идея присутствует в явном виде! Конечно, меня привело это в восторг.

Следующим к созданию этого чуда приложил руку Виктор Гацак. Он перевел эти сказки на русский язык и перевод этот заслуживает наилучших оценок. Во-первых, все изложено великолепным русским языком, а во-вторых, можно быть уверенным, что перевод в точности соответствует оригиналу, поскольку и сам пересказчик отлично владел русским языком, чем он очень гордился.

И наконец, но не в последнюю очередь, следует отметить выдающегося иллюстратора - Николая Кочергина. О нем уже столько сказано, что можно ничего более не добавлять. Одно слово - выдающийся иллюстратор.

Сказки совершенно не похожи на те, что мы прочли в первых шести книгах серии (некоторые мотивы переходили там из одной книги в другую). То, что описано в первых, самых больших сказках (исключая четвертрую), вполне могло встретиться в реальной жизни. Они назидательны в наилучшем смысле этого слова (в них напрочь отсутствует занудство, как это бывает иногда с назидательными сказками), а потому идеально подходят для чтения детям и самими детьми. С 7 лет можно рекомендовать уверенно (сужу по собственному ребенку). Благоприятствует чтению и добрый юмор, присутствующий во многих сказках.

Ради того, чтобы воздать должное человеку, обработавшему сказки для нас и для наших детей (Арабу Шамилову) позволю себе привести кусочек его вступительной статьи к изданию 1972 года (изд. "Детская литература"):

"В этой книге собраны наиболее известные курдские сказки в обработке для детей. Читатель познакомится и со сказкой о том, как обиженный падишахом сын садовника нашел заступника в знаменитом Кор-оглы, и о том, как боязливый Али благодаря своей верной и храброй жене стал Али-богатырем, о том, как конь, петух, баран и заяц победили злого волка, и со многими другими сказками. Все они о победе добра над злом, о силе дружбы и товарищества, о мудрости человека.

Прочитайте их, дорогие друзья, и напишите, понравились ли они - вам".

Последнее предложение я сохранил с умыслом. Интересно было бы узнать мнение других, а рецензий пока совсем немного.

Я собрал все семь книг восточной серии и несказанно этому рад. Жаль, что теперь не все смогут последовать моему примеру, поскольку индийские сказки уже закончились. Может быть уже пора "Нигме" взяться за допечатку?

Кстати говоря, я начал покупать серию именно благодаря индийским сказкам. Сомневаюсь, что начал бы покупать книги серии, начнись она с курдских сказок. Все-таки индийские сказки нам знакомы с детства, а потому к ним мы относимся с бОльшим доверием. "Нигма" совершенно правильно определила очередность выпуска книг.

Кроме того, хотелось бы продолжения праздника. На планете еще много стран, которые воспринимаются нами как "гладкое место" на глобусе. Теперь, благодаря "Нигме" мы готовы читать сказки самых экзотических стран. Лишь бы это было по настоящему интересно.

PS: В книге "Курдские сказки, легенды и предания" (1989 г, "Главная редакция восточной литературы" издательства "Наука") имеется предисловие (автор - Ордихане Джалил), из которого можно извлечь энциклопедические сведения по данной теме. Вы узнаете не только о литературе курдов, но и об их истории. Очень рекомендую прочесть хотя бы бегло (в интернете это предисловие - в книге оно занимает около трех десятков страниц - имеется в свободном доступе, искать нужно по названию книги).

PS: 25.08.13 А индийские сказки снова появились! Давно туда не заглядывал (см. ссылку) и вот, случилось. Очень советую тем, кто еще не купил. Это настоящее сокровище!

5. с сайта: labirint.ru

продолжение сказки)

6. с сайта: labirint.ru

Да, прекрасный сборник для тех, кто любит добрые национальные сказки. Интересно, что в этих курдских сказках заметны социальные настроения - защита бедных, труда, дружбы, взаимопомощи... И в рассказах про людей, и в рассказах про животных. Издание прекрасное, ляссе, иллюстрации в тон обложке. Ну, это можно видеть по фото.

Но определение слова "кочевники" в сносках - это нечто.. по мнению редакции, кочевники - это... БОМЖИ. "Группа лиц без определенного места жительства"!

А так вообще - покупаю всю серию, чего и Вам желаю:)

На картинках - первая сказка. Продолжение картинок во второй рецензии:)

7. с сайта: labirint.ru

Я даже не ожидала, что появится седьмая книга этой серии, и поэтому очень обрадовалась, тем более что курдских сказок в моей коллекции не было. Все семь книг (выкладываю фото) отлично смотрятся рядом, семь - действительно хорошее число.

Нежный, благородный цвет обложки, выпуклые золотые буквы названия книги, изумрудная ленточка-ляссе - все это полюбившиеся мне оформительские приемы "Нигмы". Иллюстрации Николая Кочергина люблю и считаю одними из лучшими для восточных сказок, единственное, хотелось бы больше цветных вкладок (в некоторых изданиях восточной серии было 5-6 цветных вкладок в книге, в "Курдских сказках" - только одна). Остальные иллюстрации выполнены в цветовой гамме обложки.

Всего в сборнике 11 сказок, первые 6 довольно длинные, иногда даже больше 30 страниц, последние 5 короткие, напоминают притчи, в которых сосредоточена мудрость восточного народа. Сама книга, сказки, иллюстрации пронизаны восточным колоритом, открываешь первую страницу и сразу погружаешься в мир курдов, уже начиная с названия сказки: "Сын садовника и Кор-оглы, заступник бедных". Внизу приводятся сноски с объяснением специфических восточных реалий, например: "Катан - город на территории Сирии" или "Падишах (перс. властитель, господин) - титул монархов стран Ближнего с Среднего Востока". Повеселило определение, которое издатели дали кочевникам (на 138 странице): "Кочевники - группа лиц без определенного места жительства", такое же определение походит и для бомжей, но как-то кочевники воспринимаются немного по-иному.

Достойная книга этой серии, для тех, кто собирал - очередная радость коллекционера, для всех остальных - возможность поближе познакомиться с удивительным миром Востока и иллюстрациями замечательного русского художника Николая Кочергина.

8. с сайта: labirint.ru

А вот эта "восточная" серия мне нравится даже в серийном оформлении!

Нравятся обложки, ляссе, форзацы.

Не во всех одинаково нравятся подложки под полностраничные рисунки... те, что поярче мне нравятся меньше "бледненьких".

Седьмая книга из цикла восточных сказок серии "Наследие Н.Кочергина". Цвет - бирюза.

Мне очень, ну просто ооооочень нравятся тексты этих "притчевых" курдских сказок!

Их в книге - 11 штук в переводе В.М.Гацак.

Отличное, читабельное издание! Удобного формата, на достаточно плотном офсете и с жирным шрифтом.

Иллюстрации Никола Михайловича как всегда - бесподобны!

Они - тонированные, только одна цветная вставка в начале.

У меня в старой-букинистической рисунки были все ч.б. (ну, окромя всё той же цветной вставки)

Жалко только, что в переиздании потерялся цветной рисунок с обложки:(

9. с сайта: labirint.ru

Немного полихорадило издательство, но вроде "отпустило"!?

Ну и так и хорошо.

Семь книг ИЗНАЧАЛЬНО - заявляли в этой серии.

Потом "перешли" на шесть, и снова семь.

Вообще "семь" - число счастливое.

Но пусть и другие сказки - издадут и переиздадут.

Очень жду книгу. Обещали уже в этом месяце (в июле), что будет в продаже!

10. с сайта: labirint.ru

Для ознакомления с книгой, предлагаю иллюстрации с официальной странички издательства...

11. с сайта: read.ru

Когда покупали всю серию, этой еще не было. Приятно видеть, что издательство не стоит на месте, а тем более, что иллюстраций Кочергина хочется иметь много!!! Будем надеяться, что Нигма не остановился на седьмом томе и выпустил еще парочку с таки же прекрасным оформлением. Правда на нашем экземпляре есть пара золотых капелек от золотого тиснения на обложке, но это книгу не портит.

Оформление соответствует всей серии: широкие поля, однотонные иллюстрации в цвет обложки, и всего одна цветная иллюстрация в начале. Кажется в других томах было побольше цветных. В книге 11 сказок. Мне очень понравилась "Чья работа труднее" - это очень жизненная сказка, она на все времена. Муж жене сказал, от чего ты, мол, устаешь, весь день дома сидишь, а я вот овец пасу весь день! И предложил ей поменяться на один день. Жена ему рассказала, что он должен делать по дому, список вышел немаленький, муж отмахнулся, все переделаю, да еще о отдохнуть успею. В результате, он все сделал неправильно, плохо или вообще не успел, еще и жену не накормил после того, как она весь день овец пасла. Зато больше он не заикался о том, что жена дома отдыхает, и жили они теперь исключительно дружно! Очень жизненно! Мама мне рассказывала, что ей папа то же самое говорил в молодости, ты, мол, дома отдыхаешь, но один раз ему пришлось остаться дома со мной маленькой, и после этого он ни разу не говорил такого! Так что сказка актуальна и по сей день.

Замечательная подборка, отличное качество, великолепные иллюстрации! Надеюсь, нас ждут еще сказки из этой серии. "

12. с сайта: read.ru

Я в восторге от всей этой серии восточных сказок, и, конечно, не могла пройти мимо последней книги. Оформлена также как все остальные: формат чуточку больше "книжного", золотое тиснение на обложке, выпуклые львы, офсет, чёрно-белые тонированные бирюзовым иллюстрации, ленточка-ляссе. Сказки очень мудрые и добрые, они научат ребёнка различать добро и зло, делать правильный выбор, сочувствовать и многому другому. Читаются легко и неторопливо. Во время чтения словно переносишься в далёкий - далёкий мир и сам оказываешься наблюдателем происходящих событий. Ну а про иллюстрации Кочергина, думаю, можно и не говорить: его работы всегда так мастерски дополняют текст, что остаётся только удивляться как ему удалось так чётко передать культуру того или иного народа посредством рисунка. "

13. с сайта: read.ru

Это седьмая книга из цикла восточных сказок серии "Наследие Н.Кочергина".Так как остальные шесть книг из этой серии стоят на полке,мимо этой пройти невозможно!Оформление такое же замечательное,удобный формат, хороший шрифт, приятный цвет обложки,ляссе, рисунки Кочергина великолепно передают атмосферу сказок. Всего книга содержит 11 курдских сказок, есть достаточно длинные,есть и покороче, читаем с удовольствием. "

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Лев и мышь. Курдские сказки"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Лев и мышь. Курдские сказки". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Лев и мышь. Курдские сказки". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.