Последние комментарии:
1. "<input type="password"></input>" ... читать
 
2. "<input type="password"></input> ... читать
 
3. <input type="password"></input> ... читать
 
4. ... ... читать
 
5. &#12644; ... читать
 
6. https://telegra.ph/shkola-38-g-taganrog-uchitel-goda-bobneva-oksana-ivanovna-otzyv-07-04 ... читать
 
7. &#128546; ... читать
 
8. &#128546; ... читать
 
9. &#128546; ... читать
 
10. https://school14spb.ru/ ... читать
 

Наши партнеры:
Последние комментарии:
11. google.com ... читать
 
12. . . . . . ... читать
 
13. <a href="https://techplanet.today/post/ver-fall-2022-pelicula-completa-online-en-espanol-y-l ... читать
 
14. ... ... читать
 
15. Если оскорбляют , то за дело. никогда ни один учитель не оскорбит, если учиться, поведение хорошее и ... читать
 
16. Учителя оскорбляют учеников. ... читать
 
17. Ужас! ... читать
 
18. Много десятилетий разлетались ученики-птенцы Паданской средней школы из родного гнезда в разные края ... читать
 
19. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 
20. Много лет назад окончила Расховецкую (тогда ещё среднюю) школу. Училась у Марии Устиновны, Ивана Фёд ... читать
 

 


На этой странице представлена подробная информация о книге "Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1"

Автор (авторы):

Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1

На складе
Автор:
Издательство: Нигма
Серия: ЧудоТворение
Ваша цена: 1059 руб.
Год выпуска: 2013
Аннотация к книге: "В каждой книге я стараюсь быть разным - Стараюсь каждую книгу пропустить через себя, прочувствовать её, прожить", - так говорил художник Геннадий Калиновский о секретах своего мастерства. А если в одной книге собраны сказки Европы, Азии, Африки, Америки и даже островов Индийского океана? И таких сказок не одна, не две, а шестьдесят четыре? Способен ли художник пропустить через себя каждую историю и прочувствовать совершенно разных персонажей? Кто-то, вероятно, в
ISBN (уникальный код книги): 978-5-4335-0057-0

На этой странице представлена подробная информация о книге "Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1". Например, здесь вы сможете найти:

  1. Биографию авторов книги ( )
  2. Фотографии страниц книги
  3. Отзывы и рецензии о книге " Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1", опубликованные на разных сайтах в интернете
  4. Отзывы о книге " Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1" посетителей сайта readik.ru
  5. Информацию о том, где можно читать книгу бесплатно онлайн, скачать книгу бесплатно для iPad, iPhone, Android, а также других планшетов и смартфонов, скачать книгу на персональный компьютер. Эта информация собрана для большинства книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но, к сожалению, пока не для всех. Данные постепенно собираются.

и другие данные.

 

Отзывы о книге " Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1" в интернете

 
1. с сайта: labirint.ru

При прочтении рецензий было удивительно любопытно видеть книгу "вживую", поскольку выложено так много иллюстраций Калиновского (о таланте рисовать столь разные иллюстрации уже песнь пели, я лишь присоединяюсь), что было интересно количество текста в этих волшебных котелках. Книга не одна сплошная иллюстрация, это радует. Купила не держа в руках ни разу и очень довольна.

Помимо красоты очень люблю описывать книгу технично, поскольку для меня самой это всегда важно. Иллюстраций тут уже достаточно, чтобы составить представление о книге. Вы еще не восхищены? Пересмотрите ее еще раз! Отличный четкий шрифт, великолепный размер книги (как говорят "то, что доктор на рецепте накалякал"), цветность иллюстраций и сами иллюстрации на высоте. Книга – шедевр. Настоящая детская книга и отличные сказки. Также порадовал идеальный по размеру межстрочный интервал. По такому размеру книги (28*21 см) он располагает к ненапряжному и нескоростному чтению. Эдакая чинность в книгах появляется при соответствии размера самой книги, шрифта и интервала. Достоинство что ли. Очень приятно в этой книге все. Вернее в обеих книгах.

2. с сайта: labirint.ru

Книга воодушевила на покупку. Но мне как еще новичку, было сложно вычитывать содержание книги постранично со страницы сайта. Решила что может быть кому-то поможет визуально оглядеть весь список сказок.

Содержание

Книга I

Сказка о волшебном коне. Арабская сказка. Перевод Михаила Салье

Удачливый волк. Португальская сказка. Пересказ Марии Лазаревой

Бродячий факир и злой правитель. Тибетская сказка. Пересказ Максима Давыдова

Находчивый свинопас. Португальская сказка. Пересказ Марии Лазаревой

Ленивая красавица и её тётушки. Ирландская сказка. Пересказ Игоря Нестерова

Луда - сторож саванны. Кенийская сказка. Пересказ Виктора Иванова

Обезьяна и черепаха. Китайская сказка. Пересказ Нисона Ходзы

Флейтист Санта. Японская сказка. Перевод Веры Марковой

Как попугай заслужил свободу. Сирийская сказка. Пересказ Тимур Ибрагимов

Три поросёнка. Английская сказка. Пересказ Игоря Нестерова

Как мужик с попом расквитался. Русская сказка. Обработка Елены Лазаревой

Волшебный котёл. Китайская сказка. Пересказ Максима Давыдова

Как крестьянин двух сеньоров обманул. Испанская сказка. Пересказ Марии Лазаревой

Коварный птицелов. Индийская сказка. Пересказ Нисона Ходзы

Поспешишь - людей насмешишь. Польская сказка. Пересказ Ольги Кондратюк

Златогривый конь, лунный фонарик и принцесса в волшебной клетке. Шведская сказка. Перевод Людмилы Брауде

Мышь и три её сына. Тибетская сказка. Пересказ Максима Давыдова

Эро с того света. Герцеговинская сказка. Пересказ Ольги Кондратюк

Неблагодарный тигр. Корейская сказка. Пересказ Нисона Ходзы

Мешок с золотом дьявола. Французская сказка. Пересказ Игоря Нестерова

Две старухи. Филиппинская сказка. Пересказ Алексея Якушина

Дар волшебника. Австрийская сказка. Перевод Людмилы Брауде

Шерунгал. Индонезийская сказка. Пересказ Алексея Якушина

Тредичино. Итальянская сказка. Пересказ Евгении Чистяковой-Вэр

Повелитель Жёлтой реки. Китайская сказка. Пересказ Нисона Ходзы

Красавец принц и красавица принцесса. Словацкая сказка. Пересказ Ольги Кондратюк

Как мышке мужа искали. Японская сказка. Пересказ Максима Давыдова

Король-самозванец. Венгерская сказка. Пересказ Надежды Алексеевой

Спор двух индейцев. Индейская сказка. Пересказ Георгия Астафьева

Знаем, знаем! Корейская сказка. Перевод Николая Гарина-Михайловского

Есть ли на свете женщина глупее? Немецкая сказка. Перевод Людмилы Брауде

О маменькиной дочке. Болгарская сказка. Пересказ Ольги Кондратюк

Земляника под снегом. Японская сказка. Перевод Веры Марковой

Дик Уиттингтон и его кошка. Английская сказка. Пересказ Евгении Чистяковой-Вэр

Пастушок - малый росток. Итальянская сказка. Пересказ Евгении Чистяковой-Вэр

Поскольку книга только "идет" ко мне, оценки делать не стану.

3. с сайта: labirint.ru

Признаюсь честно, с этой книгой я открыла для себя Калиновского и купила ее только ради его иллюстраций.

что меня поразило в первую очередь, что все рисунки выполнены как-будто в разных техниках ( на первый взгляд), и даже я не сразу поверила, что это рука одного мастера.

К сказкам до недавнего времени я была очень спокойна. имея в детстве огромные коллекции различных сборников ( но увы, не всегда проиллюстрированные), уже тогда я их начиталась на несколько лет вперед, и вот когда у меня появился первый ребенок, попробовали мы читать их с дочкой в раннем возрасте, но вот только к школьному возрасту как-то только прониклась она.

Ии именно Волшебный котел стал спусковым крючком, потому что с него началось увлечение сказками дочкой, ну а я снова стала с удовольствием вспоминать былые времена, потому что , признаюсь, соскучилась я по сказочным историям.

В итоге обе книги были прочитаны взахлеб, содержание некоторых из сказок несколько раз обсуждалось, вспоминали какие еще интерпретации некоторых историй мы уже слышали раньше.

В принципе, подборка сказок на крепкую четверочку, я бы , возможно, какие-то сказки заменила, но это лично мой выбор. В целом сборник хорошо подобран по содержанию,

Основное внимание, безусловно, приковано к волшебным, именно волшебным рисункам Калиновского. Акварельно нежные, с точеной прорисовкой черными акцентами, и что самое главное, вот как он изображает животных - мне нравится больше всего. Точное попадание в характер, эмоции, браво. Иллюстрации Волка к итальянской сказке стали самыми любимыми, могу часами рассматривать.

Так что хочу выразить благодарность издательству за то, что смогли моему ребенку заново взглянуть на мир сказок, тем более, в таком достойном исполнении.

4. с сайта: labirint.ru

Просто присоединюсь ко всем хвалебным отзывам: издание и правда чудесное, красивое и интересное.

Но для такого дорогого издания можно было бы получше вычитывать тексты. Читая уже первую сказку (Дар волшебника), я споткнулась о перенос: "до-брый", через страницу - "ро-скошном". У современных детей и так проблемы с грамотностью. А тут книга учит их неправильно переносить! Уважаемые издатели, если будете перепечатывать тираж,обратите внимание на переносы в текстах! Пусть корректор еще немного поработает.

5. с сайта: labirint.ru

Вопреки собственной традиции, сначала расскажу об иллюстрациях. Жена сначала не поверила, что их рисовал один и тот же художник, настолько они разнообразные. Безусловно, именно в этом двухтомнике ясно виден талант Калиновского. Ведь некоторые художники не только по-разному не могут в одной книге нарисовать, но даже разные книги одинаковыми персонажами иллюстрируют.

Сказок много. Очень много. Ну просто восхитительно много. Стран тоже много, всяких разных. Даже сказки индейцев есть! Вообще забавно почитать знакомые европейские сюжеты, переработанные индейцами на свой лад.

Конечно, от сказок не ждёшь захватывающего сюжета и головокружительных приключений, но мне понравились многие сказки. А больше всего сербская сказка "Нет ничего важнее ремесла". Обязательно почитайте.

Безусловно, тем, кто целенаправленно покупает национальные сборники сказок, эту книгу можно (но нужно ли?) пропустить. Ведь тут есть сказки, которые имеются в других сборниках, да и бродячие сюжеты дают о себе знать. Даже тут в каждом томе есть пара сказок разных стран, сюжетом повторяющих друг друга.

А вот таким как я, которым просто некуда ставить 10-томник от "Нигмы" и т.п. уникальные, но габаритные, собрания сказок, этот двухтомник - палочка-выручалочка. И сказок много, и иллюстрации достойные, и сам сборник хороший, и места мало занимает. Рекомендую!

6. с сайта: labirint.ru

Какая потрясающая подборка сказок и какие ужасные иллюстрации! Даже взрослому читать не приятно!

7. с сайта: labirint.ru

Это очень красивая книга. И содержательная. Возможно, сказки не отличаются оригинальностью сюжета и что-то подобное вы уже читали, но нужно учитывать, что это сборник. Как в любом сборнике здесь есть более удачные сказки и менее удачные, более интересные и менее. Но все же это на любителя. Ну а для целевой аудитории (лет с шести думаю) - вообще кладезь полезностей. Благодаря художнику каждая сказка очень калоритна. Калиновский даже техники использовал разные при иллюстрации разных сказок. Одно это заслуживает уважения. И отпечатано превосходно.

Первый том содержит сказки Европы (Португалия, Англия, Испания, Польша, Франция, Австрия, Италия, Словакия и др.), Тибета, Африки, Индии, Японии, Китая, Кореи, Индонезии. По содержанию с шеститомником восточного ковра не пересекается. Но если выбирать, что купить - двухтомник или шеститомник, остановилась бы на шеститомнике. Гармоничнее он. А здесь - буйство цвета, красок как в художественном, так и в литературном отношении.

8. с сайта: labirint.ru

В детстве я обожала сказки. Читала все подряд. Индийские, белорусские, русские, китайские, казахские, индонезийские...Посему не могла пройти мимо этой красивой книги.

Не могу сказать, что разочарована.В целом, неплохая подборка разножанровых сказок. Но нет ни одной, к которой хотелось бы вернуться. Читая некоторые сказки, вспоминаешь её аналог в более интересном исполнении. Например сказка про Уну - бледная копия "Трех прях" братьев Гримм.

Встречаются и затянутые и нудные сказки ("О волшебном коне", например). В общем захотелось перечитать Андерсена, Гауфа и братьев Гримм.

9. с сайта: labirint.ru

покупала оба тома вместе в лабиринте.

возможно, мое мнение предвзятое (ведь я большая поклонница творчества Г.Калиновского), но книги великолепные!

иллюстрации завораживающие.

у меня есть и букинистический сборник на офсете и с посредственной пропечаткой - так вот нигма здесь оказалась на высоте: столь грамотно изменить макет под силу не каждому издательству. качество бумаги и печати самое высокое.

нужно покупать оба тома, они дополняют друг-друга - и в этом тоже часть дизайнерской задумки.

цену считаю оправданной за такой объем и исполение - сейчас не редкость менее качественные книги по более высокой цене, к сожалению...

10. с сайта: labirint.ru

Присоединюсь ко всем хвалебным отзывам! Сборник отличный и по содержанию и в целом по исполнению. Но вот начав читать с ребенком, наткнулись на опечатку: на стр. 26 в португальской сказке о волке - " два раз мне не повезло..." Я к книгам , особенно к хорошим, отношусь перфекционистски, поэтому ЖАЛЬ. Будут ли еще сюрпризы?

11. с сайта: labirint.ru

Обращайте внимание на возраст целевой аудитории! А так все понравилось!

12. с сайта: labirint.ru

До издания "Волшебного котла" я, как и предыдущий рецензент, не являлась поклонницей иллюстраций Геннадия Калиновского (например, так и не решилась купить Гулливера). Однако это издание изменило мое отношение к художнику. Может быть, дело в том, что это просто ОЧЕНЬ красивое издание, которое приятно брать в руки. Отличного качества бумага, стильный дизайн обложки, бордовая ленточка-ляссе и необычные, удивительные иллюстрации. У Калиновского своеобразная манера иллюстраций, она немного сюрреалистична, но в этой книге я обратила внимание, насколько его иллюстрации отражают дух каждой сказки. Так, например, в японской сказке "Флейтист Санта" иллюстрации как будто прозрачные, невесомые, нежные и тонкие, в пастельных тонах. А в филиппинской сказке "Две старухи" цвета яркие, насыщенные, эмоциональные, чем-то напоминают Гогена.

Я восхищена "Волшебным котлом": сказки интересные, разноплановые, их очень много, так же как и иллюстраций. Шикарное издание, которое нужно непременно покупать в двух томах.

13. с сайта: labirint.ru

Красивая книга, начиная от обложки и заканчивая внутренним убранством, только форзацы оставили в девственной чистоте :). В первом томе 35 сказок, среди них одна русская-"Как мужик с попом расквитался". Добавлю иллюстрации.

14. с сайта: labirint.ru

Книга необыкновенная! Не зря серия называется "ЧудоТворение". Действительно чудо! Какое же здесь разнообразие сказок: китайская, тибетская, японская, английская, немецкая, итальянская, ирландская, индонезийская, филиппинская, кенийская и многие-многие другие!

Иллюстрации на любителя. Я, например, не являюсь поклонницей Калиновского.

Качество печати - отличное.

В целом очень красивое издание!

15. с сайта: read.ru

Просто чудесные книги! Радует всё - качество печати и переплёта, дизайн обложки, сказки, а в особенности иллюстрации. Они просто волшебные! А сказки? Я полагала, что в книге будут известные истории, а оказалось, что из всех 64 сказок мне знакомы только 5. Покупкой очень довольны - полное соответствие цены-качества. "

16. с сайта: read.ru

Л. Кэрролл в лице своего персонажа девочки Алисы когда-то сказал: «Кому нужны книжки без картинок?». Абсолютно верно - никому.

Конечно, не по картинкам, прежде всего, запоминают книгу. Но не в этом случае. Здесь, именно художник и его рисунки являются лицом книги. Хотя и с текстом в этом замечательном сборнике сказок все отлично. 35 сказок более 20 народов мира представлено в этом томе. Есть и поучительные и смешные и просто интересные сказки. Сказки в замечательных, классических переводах и пересказах. В общем, на любой вкус и на любой возраст.

Так вот, теперь на счет иллюстраций. Впервые с иллюстрациями Г. Калиновского я познакомился, когда выбирал «Алису» Л.Кэрролла. И хотя в итоге выбрал я книгу с иллюстрациями М. Митрофанова, художник меня заинтересовал.

Я почитал о нем и узнал много интересных фактов.

Я узнал, например, что когда Г. Калиновский иллюстрировал «Алису», он на полтора года полностью отгородился от внешнего мира. Закрыл свою мастерскую от света, закупорил все окна и почти прекратил любое общение. При этом, в этот период, он примерно год не брал в руки карандаш: все время «проигрывая» рисунки мысленно. Итог: его иллюстрации к книгам Кэрролла считаются одними из лучших среди работ художников всех стран мира, а за «Алису в Зазеркалье» он получил премию им. Ивана Федорова и гран-при «Лучший художник России».

Когда ему предложили проиллюстрировать «Сказки дядюшки Римуса», он испугался, т.к. имел некоторые сложности с иллюстрированием зверей. Но придумав концепцию, все прекрасно исполнил. Итог - диплом I степени Всесоюзного конкурса «Лучшие издания 1976 года», серебряная медаль на Международной книжной выставке в Лейпциге, приз «Золотое яблоко» на 6-й выставке иллюстраций детских книг в Братиславе.

«Мастер и Маргарита» проиллюстрированная Г.Калиновским в 1985 году была опубликована полностью лишь шестнадцать лет спустя, в 2001 году Санкт-петербургским издательством «Вита Нова» и получила диплом конкурса «Лучшие книги года» в номинации «Художник-иллюстратор» на XV ММКВЯ.

Но после этого книги с работами Г.Калиновского практически не переиздавались, да и о самом художнике забыли. Он умер в безвестности и в безденежье в 2006 году.

Так вот, как же здорово, что сейчас, хотя и после его смерти, разные издательства вспомнили об этом замечательном художнике, и мы можем лицезреть в частности его замечательные работы, выполненные к описываемому сборнику сказок. Эти работы такие разные, такие детские, такие волшебные и колоритные, что просто пропитываешься духом этих сказок. Это работы, пропущены через сердце и душу мастера. Это работы, создающие настроение. Его персонажи, выполненные в детской манере, имеют необыкновенные лукавые немножко карикатурные лица. Его отрицательные и страшные «бяки» не пугают, а веселят. А некоторые иллюстрации, как например, на стр.206 (к сказке "земляника под снегом") просто завораживают.

Я отдаю себе отчет, что эти необычные работы, выполненные не в традиционной манере, не всем придутся по душе. Особенно при первом, беглом просмотре. Но вчитавшись, понимаешь, что это именно то, что нужно.

Самих рисунков достаточно много, но не на каждом развороте и не в каждой сказке. Есть и полностраничные иллюстрации, и на целые развороты.

Качество книги отличное. И хотя в последнее время принято рассматривать все книги изданные «Нигмой» под микроскопом (слишком высокую планку они задали себе, издавая хорошие книги) здесь практически все уместно. Обложка, качество бумаги, крупный шрифт, поля все на высоте. Единственный минус, как уже писали другие рецензенты, это непонятные фоновые квадраты на страницах с текстом и на страницах с несколькими рисунками, закрывающими на них углы и делая их крестообразными. Ну и некоторое количество опечаток.

В общем, это прекрасное издание с отличным составом сказок и необычными, нетрадиционными иллюстрациями замечательного художника. "

17. с сайта: read.ru

Купили оба тома сказок "Волшебный котёл" для дочки 6 лет. Покупкой довольны. Сказки в большинстве своём интересные. Я художника Калиновского люблю, но дочь на некоторые иллюстрации удивлённо спрашивала - это ребёнок рисовал? Скажем мягко - не оценила манеру рисования. Формат удобный, бумага плотная, глянцевая, шрифт крупный, подойдёт и для самостоятельного чтения. "

18. с сайта: read.ru

Волшебная, необыкновенная книга, а точнее две книги!!! Дети пришли в неописуемый восторг! Чудесные сказки в прекрасном переводе, а какие иллюстрации!!! Книги читаются легко, на одном дыхании. Необыкновенное ощущение волшебства в руках, как будто держишь САМУЮ НАСТОЯЩУЮ ВОЛШЕБНУЮ КНИГУ!!! Отличный подарок друзьям и себе, для пополнения домашней коллекции подарочных изданий, чтобы читать детям и внукам. Очень ждали переиздания. Цена полностью оправдала себя, аналогичные по цене книги уступают по всем параметрам и качеством иллюстраций и переплета, и содержанием. Купили сначала себе, теперь заказываем в подарок!!! "

19. с сайта: read.ru

Книга - ФЕЙЕРВЕРК!! Книга - ВОСТОРГ!! Книга - УДОВОЛЬСТВИЕ!!

Эта книга будет передаваться из поколение в поколение в семье и стоит таких денег!! Переиздание Волшебного Котла с Калиновским значимое и очень приятное событие (книга издавалась в 1993 году и кто знает, когда будет издана опять).. Поэтому "хватать и бежать"!

Конечно же, сейчас недостатка в книгах со сказками, но этот двухтомник - особенный! Чудеснейшая подборка сказок, некоторые из которых мне встретились впервые, или были так прочно забыты, что читались словно в первый раз! 64 сказки собраны в двух книгах, сказки самые разнообразные со всего света с очень хорошим переводом. Читается легко (есть сказки в пересказах Н.Ходзы, В.Марковой, Л.Брауде и М.Салье и др.)... Невероятно радует, что в пересказах такая удобная для чтения детям легкость изложения. А еще есть сноски с объяснением значений некоторых слов, вот здорово придумано для детей!

Иллюстрации Калиновского - прекрасны, интеллектуальны, хороши невероятно! К моему удивлению, я очень быстро прошла путь от "Калиновский - это художник на любителя" (это то, что я думала, покупая Доктора Айболита), до "Какой же это замечательный художник" (это мои чувства от этой книги)! Иллюстрации Калиновского завораживают и будоражат фантазию и ребенка и взрослого. Они настолько точно передают национальный колорит каждой страны каждой сказки, что начинаешь верить в происходящее и погружаешься в этот волшебный мир! Рисунков много и представлены они в очень удачных пастельных рамочках. Единственное, иллюстрации, имеющие форму креста, немного "напрягают" пустотой по краям, но, вроде, с текстом в этой пустоте было бы хуже.

И качество издания. Латвийская типография, где, как правило, печатает свои книги издательство Нигма - на высоте: отличное качество! Твердая обложка, мелованная бумага (на ней очень выигрышно смотрятся рисунки Калиновского), очень удачный шрифт (невероятно удобен для чтения.

Однозначно книга рекомендуется к покупке! Она НЕОБЫКНОВЕННАЯ!!!

Издательству Нигма - БОЛЬШОЕ СПАСИБО за ТАКОЙ КНИЖНЫЙ ШЕДЕВР!!! "

 

Фото из книги

 
 

Об авторах книги " Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1"

 

На этой вкладке вы найдете информацию об авторе (или авторах) книги " Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1". Это может быть подробная биография писателя или только какие-то отдельные факты из его жизни. К сожалению, о некоторых авторах (как правило, молодых) нам известно очень мало или совсем ничего не известно.

Особое внимание мы уделили поиску фотографий писателей, ведь всегда интересно увидеть человека, который создал понравившееся (или не понравившееся :) вам произведение или написал книгу, о приобретении которой вы сейчас размышляете.

На этой вкладке мы стараемся собирать различную полезную информацию из интернета о книге Волшебный котел: сказки народов мира. В 2 книгах. Книга 1". Например о том, где эту книгу можно почитать бесплатно онлайн: причем это может быть ссылка на чтение самой книги, или на какое-то произведение, опубликованное в этой книге, или на другое издание этой книги.

Также мы стараемся находить и публиковать ссылки о том, где ее можно скачать бесплатно и в хорошем качестве на компьютер, планшет, смартфон, iPhone, iPad или другое устройство. Мы стараемся также выкладывать здесь ссылки на подробные обзоры книги (если таковые имеются) и на какую-то другую интересную информацию о ней.

К сожалению, этот раздел пока заполнен не для всех книг, представленных в каталоге на сайте readik.ru, но он постоянно обновляется и наполняется новыми полезными ссылками.